Phần Một
Lời Cảnh Cáo
1 Tháng tám, năm thứ hai đời Ðarius, xảy ra có lời Yavê đến với tiên tri Zacarya, con của Bêrêkya, con của Iđđô, mà rằng: 2 Yavê đã nổi lôi đình nghĩa nộ trên cha ông các ngươi! 3 Ngươi sẽ nói với chúng: Yavê các cơ binh phán thế này: Hãy trở lại với Ta - sấm của Yavê các cơ binh - và Ta sẽ quay lại với các ngươi, Yavê các cơ binh đã phán. 4 Ðừng ở như cha ông các ngươi, những kẻ đã được các tiên tri xưa hiệu triệu mà rằng: Yavê các cơ binh phán thế này: "Hãy trở lại, bỏ đường dữ của các ngươi và các việc dữ của các ngươi". Nhưng chúng đã không màng để ý đến Ta, - Sấm của Yavê.
5 Cha ông các ngươi, chúng đâu rồi? Và các tiên tri, phải chăng chúng sẽ sống được mãi? 6 Nhưng các lời của Ta, các quyết định của Ta, những điều Ta đã truyền cho các tôi tớ của Ta là các tiên tri, há lại đã không giáng xuống trên cha ông các ngươi sao? Bấy giờ họ đã trở lại và nói: "Yavê các cơ binh đã quyết xử với chúng tôi làm sao chiếu theo đường lối và công việc của chúng tôi thì Người đã thi hành như vậy".
Thị kiến I: Kị mã đi tuần
7 Ngày hai mươi bốn tháng mười một, tức là tháng Sơbat, năm thứ hai đời Ðarius, xảy có lời Yavê đến với tiên tri Zacarya, con của Bêrêkya, con của Iđđô, mà rằng: 8 Ðêm ấy tôi đã được thị kiến và này: Một người cỡi con ngựa hung đỏ. Người ấy đứng giữa những cây sim trong một khoảng trũng. Ðằng sau người ấy có những con ngựa hung đỏ, hồng và trắng. 9 Tôi mới nói: "Gì vậy, thưa Ngài?" Và Thần sứ, vị nói với tôi, bảo tôi: "Ta sẽ cho ngươi thấy các điều ấy là gì". 10 Vị đứng giữa những cây sim trả lời và nói: "Ðó là những vị, Yavê phái đi tuần trên đất". 11 Bấy giờ họ trả lời với Thần sứ của Yavê đứng giữa những cây sim và nói: "Chúng tôi đã đi tuần trên đất, và này toàn cõi đất đều ở yên bất động". 12 Và Thần sứ Yavê cất tiếng nói: "Thân lạy Yavê các cơ binh, cho đến bao giờ nữa, Người vẫn chẳng thương đoái đến Yêrsalem, và các thành Yuđa, Người đã thịnh nộ nay đã 70 năm?" 13 Yavê đã trả lời cho Thần sứ nói với tôi, những lời nhân từ, những lời an ủi.
14 Thần sứ nói với tôi mới bảo tôi: "Hãy hô lên rằng: Yavê các cơ binh phán thế này: Ta đã phát ghen, cái ghen cả thể cho Yêrusalem và cho Sion. 15 Ta đã nổi lôi đình nghĩa nộ lớn trên chư quốc an thịnh, bởi chưng trong khi Ta nổi lôi đình một chút, thì chúng đã giúp tay giáng họa. 16 Cho nên Yavê phán thế này: Ta trở lại Yêrusalem với dạ chạnh thương. Nhà Ta phải được xây lại ở đó - Sấm của Yavê các cơ binh. Trên Yêrusalem, giây đo lại sẽ được chăng ra. 17 Hãy hô thêm nữa rằng: Yavê các cơ binh phán thế này: Các thành của Ta còn man mác sự lành. Và Yavê sẽ còn an ủi Sion. Người sẽ còn tuyển lựa Yêrusalem".
Thị kiến II: Sừng và thợ rèn
1 Tôi ngước mắt lên nhìn, thì này có bốn cái sừng. 2 Tôi mới thưa với Thần sứ nói với tôi: "Gì vậy?" - Và ngài bảo tôi: "Ðó là những sừng đã làm tan tác Yuđa, (Israel) và Yêrusalem". 3 Ðoạn Yavê lại cho tôi thấy bốn người thợ rèn. 4 Tôi mới thưa: "Những người này đến làm gì vậy?" Và Ngài nói rằng: "Những sừng kia, những sừng đã làm Yuđa tan tác, đến đỗi không ai ngẫng đầu lên nổi. Những người này đến khủng bố chúng, hạ sừng chư quốc, những quân giương sừng trên đất Yuđa làm nó tan tác".
Thi kiến III: Yêrusalem, thành bỏ ngỏ
5 Tôi ngước mắt lên nhìn, thì này có một người tay có thừng đo. 6 Tôi mới hỏi: "Ngài đi đâu?" Ngài nói: "(Ði) đo Yêrusalem, xem nó rộng bao nhiêu và dài bao nhiêu". 7 Và này Thần sứ nói với tôi xuất hiện, và một Thần sứ khác xuất hiện đến gặp Ngài. 8 Ngài nói với vị ấy: "Chạy đi nói với thanh niên đằng kia rằng: người và thú vật bên trong thành. 9 Chính Ta - Sấm của Yavê - Ta sẽ là đường lửa bao quanh. Và ở giữa nó, Ta là vinh quang".
Lời kêu gọi dân
10 Ấy kìa! Ấy kìa! Lo trốn khỏi đất phương Bắc - Sấm của Yavê.
Vì như gió bốn phương trời, Ta đã phân tán các ngươi. Sấm của Yavê.
11 Ấy kìa! Hãy lo trốn thoát về Sion, hỡi kẻ cư ngụ ở tại Babel.
12 Vì Yavê các cơ binh phán thế này:
- sau khi Vinh Quang Người đã sai tôi -
về chư quốc đã bóc lột các ngươi:
"Ai đụng đến các ngươi là đụng đến con ngươi mắt Người".
13 Vì này Ta vung tay trên chúng,
và chúng sẽ làm mồi cướp cho những kẻ làm tôi chúng.
Và các ngươi sẽ biết là Yavê các cơ binh đã sai tôi!
14 Hãy reo lên! Hãy vui mừng, nữ tử Sion!
Này Ta đến lưu trú ở giữa ngươi, - Sấm của Yavê.
15 Ngày ấy lắm quốc gia sẽ quyến luyến Yavê
và chúng sẽ là dân của Ta,
và Ta sẽ lưu trú ở giữa ngươi.
Và người sẽ biết là Yavê cac cơ binh đã sai tôi đến với ngươi.
16 Và Yavê sẽ chọn lấy Yuđa làm cơ nghiệp,
lãnh địa của Người nơi đất thánh,
và Người sẽ còn tuyển lựa Yêrusalem.
17 Mọi xác phàm, hãy im đi trước nhan Yavê.
Vì Người bừng tỉnh dậy trong điện thánh của Người.
Thị kiến IV: Mặc áo cho thượng tế
1 Người cho tôi thấy Yôsua, đại tư tế. đứng trước mặt Thần sứ Yavê, và vị Satan đứng bên hữu ông để cáo tội ông. 2 Và Thần sứ Yavê bảo vị Satan: "Xin Yavê phi bác ngươi, hỡi Satan! Xin Yavê phi bác ngươi, Người là Ðấng tuyển lựa Yêrusalem! Người này không phải là thanh củi rút khỏi lửa đó sao?"
3 Còn Yôsua, thì mình mặc áo lem luốc trong khi ông đứng trước mặt Thần sứ (Yavê). 4 (Thần sứ) lên tiếng vào bảo những người đứng trước mặt mình rằng: "Hãy cởi áo lem luốc của nó đi!" Ðoạn ngài nói với ông: "Coi! Ta đã khử tội khỏi ngươi, mà mặc cho ngươi áo trắng tinh!" 5 Ngài lại nói: "Hãy đội mão tinh sạch lên đầu nó!" Và họ đã đội mão tinh sạch lên đầu ông. Họ đã mặc áo cho ông, trong khi Thần sứ Yavê đứng yên.
6 Ðoạn Thần sứ Yavê ban lời huấn dụ Yôsua mà rằng: "7 Yavê các cơ binh phán thế này: Nếu ngươi đi trên đường lối của Ta, nếu ngươi giữ lễ nghĩa Ta dạy phải giữ và chủ trì Nhà Ta, cũng như canh giữ các tiền đình của Ta, thì Ta sẽ ban cho ngươi được có những người đi lại giữa quần thần đứng đây.
8 Hãy nghe đây, hỡi Yôsua, đại tư tế, ngươi và thân bằng của ngươi ngồi trước mặt ngươi, - quả chúng là những người mang điềm báo - : Này Ta sẽ đem đến "chồi lộc" tôi tớ của Ta. 9 Này, viên đá mà Ta đặt trước mặt Yôsua - trên viên đá độc nhất này, có bảy mắt - Này Ta khắc, khắc tự của nó, - sấm của Yavê các cơ binh. Và Ta sẽ cất tội của xứ này cũng trong một ngày. 10 Trong ngày ấy, - Sấm của Yavê các cơ binh, - các ngươi sẽ mời mọc lẫn nhau dưới cây nho và dưới cây vả".
Thị kiến V: Chân đèn
1 Thần sứ nói với tôi đã trở lại. Ngài đánh thức tôi dường như người ngủ dậy. 2 Ngài nói với tôi: "Ngươi thấy gì?" và tôi nói: "Tôi thấy: À này, một chân đèn toàn bằng vàng. Trên đầu có đĩa dầu. Trên chân đèn ấy có bảy ngọn đèn. Và bảy ngọn đèn trên đầu chân đèn ấy (lóe tự) bảy bọng tim đèn. 3 Bên cạnh chân đèn, có hai cây dầu, một bên hữu và một bên tả". 4 Tôi lên tiếng hỏi Thần sứ nói với tôi, mà rằng: "Thưa ngài, thế là gì?" 5 Thần sứ nói với tôi mới trả lời: "Ngươi lại không biết thế là gì sao?" Tôi nói: "Thưa ngài, không!" 6 Ngài trả lời và nói với tôi rằng: "Này lời Yavê trên Zơrubbabel, (lời) rằng: Không phải dựa vào thế lực hay sức mạnh! Song chỉ nhờ vào Thần khí của Ta. Yavê các cơ binh đã phán. 7 Ngươi là ai, hỡi núi lớn kia? Trước mặt Zơrubbabel, ngươi sẽ thành đồng bằng. Nó sẽ kéo ra viên đá chóp, giữa những hoan hô: "Tuyệt! Tuyệt lắm!" 8 Xảy có lời Yavê đến với tôi rằng: "9 Tay Zơrubbabel đã đặt móng Nhà này! tay nó sẽ khánh thành! Và ngươi sẽ biết chính Yavê các cơ binh đã sai tôi đến với các người. 10 Vậy ai khinh thường ngày những bước đầu ti tiện? Người ta sẽ vui mừng và sẽ thấy viên đá "Tách rời" nơi tay Zơrubbabel.
Bảy cái (đèn) ấy chỉ mắt Yavê, mắt đang rảo khắp cõi đất.
11 Tôi cất tiếng hỏi ngài: "Là gì vậy, hai cây dầu ấy ở (hai) bên tả hữu chân đèn?" 12 Tôi lại cất tiếng lần nữa và hỏi ngài: "Là gì vậy, hai chùm quả cây dầu bên cạnh hai ống thông dầu bằng vàng và tuôn đổ xuống dầu vàng óng. 13 Ngài nói với tôi rằng: "Ngươi lại không biết thế là gì sao?" Tôi nói: "Thưa ngài, không!" 14 Ngài nói: "Ðó là hai Vị được xức dầu đứng hầu bên Chúa tể toàn cõi đất".
Thị kiến VI: Cuốn sách hay
1 Tôi lại ngước mắt lên nhìn, thì này: Một cuốn sách bay. 2 Ngài nói với tôi: "Ngươi thấy gì?" Tôi thưa: "Tôi thấy cuốn sách bay, dài 20 xích, rộng 10 xích". 3 Ngài nói với tôi: "Ðó là lời rủa đã ra trên mặt đất của toàn xứ. Quả thế, phàm ai trộm cắp - làm sao nó được vô can? Và phàm ai thề (gian), làm sao nó được vô can? 4 Ta đã ra lời rủa - Sấm của Yavê các cơ binh - lời rủa ấy sẽ vào nhà kẻ trộm, nhà kẻ thế gian nhân Danh Ta, và sẽ đậu lại giữa nhà nó mà tận hủy cả gỗ lẫn đá".
Thị kiến VII: Người đàn bà trong thạp
5 Thần sứ nói với tôi hiện ra. Ngài bảo tôi: "Hãy ngước mắt lên mà nhìn! Cái gì hiện ra đó?" 6 Tôi thưa: "Gì vậy?" Ngài nói: "Cái thạp hiện ra!" Ngài lại nói: "Ðó là tội lỗi của chúng trong toàn xứ". 7 Và này: cái nắp chì bật lên. Và một bà ngồi trong thạp. 8 Ngài nói: "Ðó là ác đức". Rồi Ngài lại nhận nó vào trong thạp, và đậy khối chì lại trên miệng thạp. 9 Tôi ngước mắt nhìn lên! Thì này: Hai bà xuất hiện. Gió tung cánh chúng lên. Phải chăng có cánh như cánh hạc bay. Chúng nhấc bổng thạp lên lơ lửng giữa đất và trời. 10 Tôi hỏi Thần sứ nói với tôi: "Chúng sắp đem thạp đi đâu?" 11 Ngài nói với tôi: "(Ði) xây nhà cho nó ở đất Sinêar, xây xong, ở đó nó sẽ được đặt lên trên đế của nó".
Thị kiến VIII: Xa mã
1 Tôi lại ngước mắt nhìn. Và này: Bốn cỗ xe xuất hiện giữa hai quả núi. Những quả núi ấy là những quả núi đồng. 2 Xe thứ nhất thắng ngựa hung hung đỏ. Xe thứ hai thắng ngựa đen. 3 Xe thứ ba thắng ngựa trắng. Xe thứ tư thắng ngựa đốm hùng dũng. 4 Tôi cất tiếng hỏi Thần sứ nói với tôi: "Thế là gì, thưa Ngài?" 5 Thần sứ trả lời và nói với tôi: "Các con vật ấy ra đi theo bốn luồng gió của trời sau khi đã ra đứng trước Chúa tể của toàn cõi đất. 6 Xe thắng ngựa đen sẽ ra đi về đất phương Bắc. Ngựa trắng ra đi về phía Tây. Ngựa đốm ra đi về đất phương Nam". 7 Hùng dũng, chúng ra đi. Chúng nong nả xin đi rảo cùng cõi đất. Và Ngài nói: "Ði đi! Hãy rảo cùng cõi đất!" Và chúng đã rảo cùng cõi đất. 8 Ngài kêu tôi lại và bảo tôi rằng: "Hãy nhìn theo những con ra đi về phương Bắc. Chúng triệu thần khí Ta đặt nơi đất phương Bắc".
Triều thiên
9 Xảy có lời Yavê đến với tôi rằng: "10 Hãy lĩnh lấy nơi những người lưu đày, nơi Khelđai, Tôbya, Yơđaya... Ngươi sẽ vào - ngay ngày hôm nay - ngươi sẽ vào nhà Yôsbiya, con của Xơphanya - họ mới từ Babylon về. 11 Ngươi sẽ lĩnh lấy bạc vàng mà làm triều thiên và đội lên đầu Yôsua con của Yôxađaq, đại tư tế. 12 Ngươi sẽ nói với nó: Yavê các cơ binh phán thế này: Này có một người, hiệu là "Chồi lộc". Nơi nó ở, nó sẽ đâm chồi nẩy lộc. Nó sẽ xây cất Ðền của Yavê. 13 Chính nó sẽ xây cất Ðền của Yavê. Nó sẽ mang lấy tôn uy. Nó sẽ ngự trị trên ngai. Và sẽ có tư tế trên ngai của mình. Và giữa đôi bên, chung mưu hòa hảo. 14 Còn triều thiên sẽ thuộc Khelem, Tôbya, Yơđaya và Khen, con của Xơphanya, để làm dấu kỷ niệm trong Ðền Yavê. 15 Những kẻ ở xa sẽ đến, chúng sẽ xây cất Ðền của Yavê. Và các người sẽ biết: Chính Yavê các cơ binh đã sai tôi đến với các người, sự sẽ xảy ra, nếu các người thật tình vâng nghe tiếng của Yavê Thiên Chúa của các người.
Phỏng vấn về chay tháng năm
1 Sự đã xảy ra năm thứ tư đời hoàng đế Ðarius. Xảy có lời Yavê đến với Zacarya, mồng bốn tháng chín, tháng Kislêu. 2 Bêthel sai Sarêxer và Regem Melek, (mỗi người) với thuộc hạ của mình, đến xoa dịu nhan Yavê, 3 và thưa với các tư tế nơi Nhà Yavê các cơ binh, cùng với các tiên tri rằng: "Tôi có phải khóc lóc giữ chay tháng năm, như tôi đã làm từ bao nhiêu năm trời rồi không?" 4 Xảy có lời Yavê các cơ binh đến với tôi rằng: "5 Hãy nói với toàn dân trong xứ cùng các tư tế rằng: Các ngươi đã giữ chay và để tang tháng năm, và tháng bảy - và nay đã bảy mươi năm rồi! Phải chăng các ngươi đã giữ chay cho Ta, chính mình Ta? 6 Và khi các ngươi đi ăn, hay khi các ngươi uống, thì lại không phải là chính các ngươi ăn, các ngươi uống sao?
Khuyến dụ kéo tự bài học lịch sử
7 Ðó lại không phải những lời Yavê đã hô lên nhờ trung gian là các tiên tri thuở đầu đó sao? Thời Yêrusalem còn được an cư và các thành xung quanh cũng như vùng Namsa hay Hạ-bạn đều có người ở? 8 Xảy có lời Yavê đến với Zacarya rằng: 9 Yavê các cơ binh phán như thế này: Hãy xử án theo lẽ thật. Hãy theo tình nhân ái, chạnh thương mà xử lý, mỗi người với anh em mình. 10 Góa bụa, mồ côi, khách ngụ và người cùng khó, các ngươi chớ áp bức. Ðừng mưu hiểm ác trong lòng hại nhau. 11 Nhưng chúng đã không chịu để ý. Chúng đã quay lưng thoán nghịch. Chúng đã ra nặng tai, điếc không muốn nghe. 12 Chúng để lòng (chai đá như) kim cương, không nghe thánh chỉ và lời lẽ Yavê các cơ binh đã sai đến nhờ Thần khí của Người, nhờ trung gian các tiên tri thuở đầu. Nên thịnh nộ lớn đã từ Yavê các cơ binh xảy đến. 13 Vậy đã xảy ra là, cũng như Người đã kêu song chúng chẳng nghe đâu, thì cũng vậy: Chúng có kêu, Ta sẽ chẳng nghe. Yavê các cơ binh đã phán. 14 Ta đã lốc cuốn chúng đi tản mác trong mọi quốc gia mà chúng không biết, để lại đằng sau một xứ hoang tàn không kẻ qua người lại. Chúng đã biến một xứ diễm lệ thành chốn hoang tàn".
Những lời báo phục vụ lai
1 Xảy có lời Yavê các cơ binh rằng:
2 Yavê các cơ binh phán thế này:
Ta phát ghen, ghen cả thể cho Sion.
Ta phát giận, giận cả thể cho nó!
3 Yavê phán thế này:
Ta đã trở lại Sion. Ta sẽ cư ngụ giữa Yêrusalem.
Yêrusalem sẽ được gọi là "Thành Tín Nghĩa"
và núi của Yavê các cơ binh là "Núi Thánh".
4 Yavê các cơ binh phán thế này:
Sẽ còn có ông già bà lão ngồi nơi phố xá Yêrusalem,
mỗi người với cây gậy nơi tay vì thọ cao niên.
5 Các phố xá trong thành sẽ dẫy đầy đồng nam đồng nữ
đùa chơi nơi phố xá.
6 Yavê các cơ binh phán thế này:
Cho dẫu trước mắt số sót dân này - vào những ngày ấy -
sự ấy thật quá phi thường thì phải chăng,
nó cũng quá phi thường nơi mắt Ta?
Sấm của Yavê các cơ binh.
7 Yavê các cơ binh phán thế này:
Này Ta sẽ cứu dân Ta thoát đất phương mặt trời mọc,
cũng như đất phương mặt trời lặn.
8 Ta sẽ đem chúng trở về và chúng sẽ cư ngụ giữa Yêrusalem.
Và chúng sẽ làm thành dân của Ta
và Ta sẽ là Thiên Chúa của chúng trong tín trung tiết nghĩa.
9 Yavê các cơ binh phán thế này: Các ngươi, tay hãy kiện cường, hỡi những ai trong những ngày này, được nghe các lời nói đây tự miệng các tiên tri vào ngày đặt móng Nhà của Yavê các cơ binh, để xây Ðền thờ. 10 Bởi chưng trước những ngày ấy: Công không có cho người, mà công cũng chẳng có cho vật. Vì thù địch, kẻ ra người vào chẳng được an ninh. Bởi Ta đã thả mặc người người hại nhau. 11 Nhưng bây giờ Ta không như những ngày thuở trước, đối với số sót của dân này - Sấm của Yavê các cơ binh. 12 Bởi chưng giống má gặp thời. Nho sinh quả. Ðất sinh màu. Trời sinh sương nước. Ta cho số sót dân này thừa hưởng mọi sự ấy. 13 Sẽ xảy ra là: Cũng như các ngươi đã nên lời rủa độc giữa chư quốc, hỡi nhà Yuđa, hỡi nhà Israel, cũng vậy: Ta sẽ cứu các ngươi! Và các ngươi sẽ nên lời chúc phúc. Ðừng sợ! Các ngươi tay hãy kiện cường.
14 Vì Yavê các cơ binh phán thế này: Cũng như Ta đã quyết giá họa cho các ngươi, bởi cha ông các ngươi đã khiêu khích Ta nổi giận - Yavê các cơ binh phán - và Ta đã chẳng hối hận. 15 Cũng vậy, đảo lại, những ngày này, Ta đã quyết tác phúc cho Yêrusalem, cho Nhà Yuđa - Ðừng sợ!
16 Ðây là những điều các ngươi sẽ thi hành: Hãy nói thật với nhau! Nơi công môn, hãy xử án theo tình ngay lẽ phải trong ôn hòa.
17 Ðối với đồng loại, mỗi người đừng mưu hiểm ác trong lòng, thề gian thề dối đừng yêu chuộng. Vì hết thảy đó là những diều Ta ghét - Sấm của Yavê.
Trả lời vấn đề giữ chay
18 Xảy có lời Yavê các cơ binh đến với tôi, rằng:
"19 Yavê các cơ binh phán thế này: Chay tháng tư, chay tháng năm, chay tháng bảy, chay tháng mười sẽ thành liên hoan, vui mừng, khánh hạ cho Nhà Yuđa. Hãy yêu chuộng tín nghĩa, hòa bình".
Viễn tượng giải thoát Cánh chung
20 Yavê các cơ binh phán thế này: Chúng sẽ còn đến, các dân thiên hạ, dân cư những thành đông đảo. 21 Dân cư thành này sẽ đến thành khác, mà rằng: "Nào! Ta hãy đi xoa dịu nhan Yavê, và tìm kiếm Yavê các cơ binh!" - "Tôi đi đây, cả tôi nữa!" 22 Các dân đông đảo, chư quốc hùng hậu sẽ đến tìm kiếm Yavê các cơ binh ở Yêrusalem và xoa dịu nhan Yavê.
23 Yavê các cơ binh phán thế này: Trong những ngày ấy, mười người thuộc mọi tiếng nói trong các quốc gia sẽ níu lấy tà áo một người Dothái mà phân phô: "Chúng tôi muốn đi với các người vì chúng tôi đã nghe biết Thiên Chúa ở với các người".
Phần Hai
Ðất mới
1 Tuyên ngôn: Lời Yavê nơi đất Khađrak, ở Ðama, trạm Người dừng lại.
Vì thuộc Yavê miêu duệ Aram, cũng như toàn thể các chi tộc Israel.
2 (Lời Yavê) cũng ở tại Khamat, giáp giới với (Israel) (cũng như) ở Tyrô và Siđôn.
Phải, bởi tài khôn rất mực,
3 Tyrô đã xây pháo đài!
Nó đã chất bạc (nhiều) như bụi đất,
với vàng ròng như bùn toe phố phường.
4 Này Ðức Chúa sẽ chiếm lấy cả!
Người đập tan trong biển tiền thành của nó.
Nó sẽ làm mồi lửa thiêu.
5 Asqalon thấy thì lấy làm sợ, cũng như Gaza,
và nó quằn quại ê hề,
cả Êqron cũng não nề thất vọng.
Vua sẽ tiệt khỏi Gaza và Asqalon sẽ không người ở.
6 Asđođ có người ở, một đứa lai căng.
Ta sẽ hủy diệt lòng kiêu mạn của Philitin,
7 Ta sẽ cất huyết khỏi miệng nó và đồ nhờm tởm khỏi hàm răng.
Ngay cả nó cũng sẽ có số sót chừa lại cho Thiên Chúa chúng ta thờ.
Nó sẽ như tộc trưởng trong Yuđa,
và Êqron sẽ như người Yêbus.
8 Ta sẽ hạ trại như đội canh bên Nhà Ta,
phòng mọi kẻ qua người lại.
Bạo chúa sẽ không còn ngang qua nơi chúng.
Vì bấy giờ Ta đã để mắt trông nom.
Con Ðavit lâm trào
9 Hãy nhiệt liệt nhảy mừng, nữ tử Sion!
Reo hò lên, nữ tử Yêrusalem!
Này vua ngươi đến với ngươi.
Ngài, người tiết nghĩa và được độ sinh, khó hèn và cưỡi mình lừa,
trên một lừa con, con của lừa mẹ.
10 Xe trận, Ta sẽ cất phăng đi khỏi Ephraim và ngựa khỏi Yêrusalem.
Cung nỏ chiến tranh sẽ bị chặt phăng.
Và Ngài sẽ nói lên thái bình cho chư quốc.
Quyền ngài thống trị sẽ từ biển này đến biển nọ,
từ Sông Cả đến mút cùng cõi đất.
Tái thiết Israel
11 Phần ngươi, vì máu Giao ước của ngươi,
Ta đã thả về những người cấm cố của ngươi nơi lòng hố,
(hố) không nước.
12 Hãy trở về đồn kiên cố, hỡi những tù cấm cố còn ôm hy vọng.
Ngay ngày hôm nay, Ta tuyên bố Ta sẽ hoàn trả cho ngươi lưỡng bội.
13 Vì Ta đã trương nỏ Yuđa.
Trên cung bắn, Ta nạp mũi tên Ephraim.
Con cái ngươi, hỡi Sion. Ta sẽ vung lên
- chống lại con cái ngươi, hỡi Yavan! -
Ta sẽ dùng ngươi làm thanh kiếm của tay anh hùng.
14 Yavê sẽ hiện ra trên chúng.
Mũi tên của Người bắn ra như chớp.
Ðức Chúa Yavê sẽ rúc tù và. Người sẽ đi trong vũ bão Tênam.
15 Yavê các cơ binh sẽ phù hộ chúng.
Ðá ná bắn ra tha hồ làm cỏ và chà nát (địch thù).
Như thể chếnh choáng men rượu, chúng uống, chúng oang oang,
đầy ứ như chén rượu cúng, như tứ giác bàn thờ.
16 Yavê Thiên Chúa của chúng sẽ cứu chúng, trong ngày ấy,
(chúng) như đàn chiên, (như) dân của Người.
Bởi chưng trên thửa đất của Người sẽ sáng ngời ngọc vương miện.
17 Ôi nó có phúc biết bao và xinh đẹp dường nào!
Lúa miến (làm mọc sởn sơ) đám thanh niên.
Và rượu mới làm dậy lên hàng trinh nữ.
Chống lại thờ quấy
1 Hãy cầu mưa với Yavê vào thời mưa cuối vụ!
Chính Yavê, Ðấng làm mưa giông.
Người sẽ ban xuống cho chúng mưa rào,
cho mỗi người có cỏ đồng nội.
2 Phải, Têraphim ba hoa lếu láo, lũ thầy bói chiêm những mộng mị.
Chúng nói ra những chiêm bao huyền hoặc.
Chúng nói lời an ủi bâng quơ.
Cho nên (dân) đã phải ra đi như cừu, điêu đứng bởi không mục tử.
Cuộc giải nguy cùng tận
3 Trên các mục tử, cơn giận của Ta bừng bừng.
Ta sẽ hỏi tội các dê đầu đàn.
Khi Yavê thăm viếng đàn chiên của Người, Nhà Yuđa,
Người sẽ đặt nó làm ngựa uy phong của Người trong trận mạc.
4 Do tự nó, đá đỉnh góc; do tự nó, nóc đóng lều.
Do tự nó, cung nỏ chiến tranh.
Xuất tự nó các vị bá chủ hết thảy.
5 Chúng sẽ như những anh hùng
chà bùn toe phố phường trong trận mạc.
Chúng sẽ chiến đấu, vì có Yavê ở với chúng.
Còn quân cỡi ngựa sẽ phải hổ mày.
6 Ta sẽ làm cho Nhà Yuđa nên cường mạnh.
Ta sẽ cứu Nhà Yuse,
Ta sẽ đem chúng trở về vì Ta đã chạnh thương chúng,
và chúng sẽ như không hề bị ta từ bỏ.
Vì Ta là Yavê, Thiên Chúa của chúng, Ta sẽ nhậm lời chúng.
7 Ephraim sẽ như những anh hùng.
Lòng chúng hoan vui như thấm rượu.
Con cái chúng thấy thì sẽ vui mừng.
Lòng chúng sẽ hoan hỉ trong Ðức Yavê.
8 Ta sẽ huýt gọi chúng lại và thâu họp chúng.
Vì Ta đã chuộc lấy chúng, và chúng sẽ đông đảo cũng tày trước kia.
9 Ta sẽ gieo chúng giữa các dân.
Nơi phương xa chúng sẽ nhớ đến Ta.
Chúng sẽ sinh dưỡng con cái và chúng sẽ trở về.
10 Ta sẽ đem chúng từ đất Aicập trở về.
Từ Assur, Ta sẽ thâu họp chúng lại.
Ta sẽ dẫn chúng vào đất Galaađ và (cả) Liban,
mà chỗ cũng không đủ cho chúng.
11 Chúng sẽ đập tan ba đào trong biển,
và tất cả lòng vực Nil cạn sạch.
Kiêu hãnh Assur sẽ bị hạ và cương trượng Aicập cất xa.
12 Ta sẽ làm cho chúng nên cường mạnh trong Yavê.
và nhân Danh Người, chúng sẽ tiến, - Sấm của Yavê.
Than vãn trên Liban
1 Liban, hãy mở cánh cửa!
Bá hương của ngươi, lửa hãy thiêu đi!
2 Trắc bá hãy tru lên, vì bá hương đã ngã,
những gì uy lẫm đã bị triệt.
hãy tru lên, sến sồi Bashan, vì rừng rậm đã bị hạ.
3 Vang lên tiếng tru tréo của mục tử!
Vì tan hoang rồi, vinh hạnh của chúng.
Vang lên tiếng gầm của những hùm tơ,
vì tan hoang rồi, kiêu hãnh của Yorđan.
Tiên tri mục tử
4 Yavê Thiên Chúa của tôi phán thế này: "Ngươi hãy chăn chiên chờ hạ sát: 5 Những kẻ tậu được chúng sẽ hạ sát chúng, chẳng tội lệ gì. Những kẻ bán chúng, thì nói: Chúc tụng Yavê, tôi đã nên giàu có! Và các mục tử chẳng đem lòng thương hại chúng. 6 Phải, Ta sẽ chẳng thương hại dân cư trong xứ nữa - Sấm của Yavê. Này Ta sẽ thí nộp đám người ấy, mỗi người trong tay đồng loại của nó, trong tay vua của nó. Và chúng sẽ băm nát xứ sở và Ta sẽ chẳng giựt lấy khỏi tay chúng.
7 Vậy tôi đã chăn chiên chờ hạ sát cho những lái buôn chiên cừu, tôi đã lấy hai cây gậy. Một cây thì tôi gọi là "Ơn huệ". Và cây kia tôi gọi là "Liên kết". Và tôi đã chăn chiên. 8 Nội một tháng, tôi đã cho biến đi ba mục tử. Nhưng hồn tôi đã phát bực lên với chiên. Và chúng cũng đã ngán cả tôi nữa. 9 Tôi mới nói: "Ta không chăn chúng bay nữa. Con nào phải chết thì cứ chết. Con nào phải biến thì cứ biến. Những con nào còn lại thì sẽ ăn thịt lẫn nhau". 10 Tôi đã lấy gậy "Ơn huệ" mà đập gãy đi, để bãi giao ước của tôi mà tôi đã kết với muôn dân. 11 Vậy giao ước đã bị bãi đi trong ngày ấy. Những lái buôn chiên cừu dòm xem tôi đã nhận ra: Ðó là một lời của Yavê.
12 Ðoạn tôi nói với họ: "Nếu các ông xét là phải, thì hãy trả công cho tôi. Bằng không, thì thôi". Họ mới cân trả công cho tôi 30 seqel bạc. 13 Yavê phán với tôi: "Ném cho thợ đúc cái giá cả quá hậu mà Ta đã được chúng đánh giá ấy!" Và tôi đã đem 30 seqel bạc ấy ném cho thợ đúc trong Nhà Yavê.
14 Ðoạn tôi đập cây gậy thứ hai, (gọi là) "Liên kết", để hủy đi tình huynh đệ giữa Yuđa và Israel.
15 Bấy giờ Yavê phán với tôi: "Một lần nữa, ngươi hãy mang đồ nghề của mục tử khùng. 16 Vì này Ta sẽ cho chỗi dậy trong xứ một mục tử. Chiên có biến đi, nó cũng chẳng lo; có lạc đàn, nó cũng chẳng tìm kiếm. Có bị thương, nó cũng không chạy chữa. Còn đứng vững, nó không nuôi dưỡng. Còn con nào béo thì nó ăn thịt. Và móng của chúng thì lóc đi hết. 17 Khốn cho mục tử, đồ hư không. Nó bỏ bê chiên cừu. Gươm! Hãy phóng vào cánh tay nó, hãy phóng vào mắt phải nó. Cánh tay nó hãy khô đét lại và mắt phải nó hãy thong manh tối mù!"
Yêrusalem được giải nguy
1 Tuyên ngôn. Lời Yavê về Israel. Sấm của Yavê, Ðấng căng trời, dựng đất, và nắn lên thần khí người phàm nơi lòng dạ nó.
2 Này chính Ta, Ta sẽ đặt Yêrusalem làm ly rượu choáng váng cho mọi dân xung quanh. - Lời của Yavê (về cả Yuđa nữa). Ðiều sẽ xảy ra nhân khi Yêrusalem bị vây.
3 Sẽ xảy ra là vào ngày ấy. Ta sẽ đặt Yêrusalem làm quả tạ cho muôn dân. Phàm ai thử nhắc nó lên sẽ bị trầy da rách thịt. Và chư quốc trên trần hết thảy sẽ tụ lại đánh nó. 4 Ngày ấy - Sấm của Yavê - Ta sẽ giáng đòn, làm tất cả ngựa đâm cuồng, làm kị mã hóa điên. (Nhưng Ta sẽ mở mắt Ta trên Nhà Yuđa) Ta sẽ giáng đòn làm ngựa. 5 Và các lạc tướng Yuđa sẽ nói trong lòng: "Sức mạnh của dân cư Yêrusalem ở nơi Yavê các cơ binh, Thiên Chúa của chúng". 6 Ngày ấy Ta sẽ cho các lạc tướng Yuđa nên như hỏa lò bốc lửa giữa củi khô, như đuốc bốc lửa giữa những lượm lúa. Chúng sẽ thiêu bên đăm bên chiêu mọi dân chung quanh. Nhưng Yêrusalem vẫn còn người ở nguyên tại chỗ nó, ở Yêrusalem. 7 Trước tiên Yavê sẽ cứu lều trại Yuđa, ngõ hầu Nhà Ðavit đừng vinh vang và dân cư Yêrusalem đừng vinh vang mình hơn Yuđa. 8 Ngày ấy Yavê sẽ che chở dân cư Yêrusalem. Kẻ xo bại nhất trong chúng - ngày ấy - cũng như Ðavit. Và Nhà Ðavit sẽ như Thiên Chúa, như thần sứ Yavê trước mặt chúng. 9 Sẽ xảy ra là trong ngày ấy, Ta sẽ tìm cách hủy diệt mọi quốc gia tiến đánh Yêrusalem. 10 Ta sẽ đổ xuống Nhà Ðavit và dân cư Yêrusalem, một thần khí ơn huệ và khẩn nguyện. Và chúng sẽ nhìn lên Ta, người chúng đã đâm chúng sẽ khóc than như người ta khóc than người con một. Chúng sẽ xót thương trên người, như người ta xót thương đứa con đầu lòng. 11 Ngày ấy tiếng khóc than sẽ vang lớn ở Yêrusalem, như tiếng khóc than Hađađ-Rimmôn trong cánh đồng Mơgiđđô. 12 Xứ sẽ khóc than, mỗi họ riêng biệt.
Riêng biệt, thị tộc Nhà Ðavit; riêng biệt, các phụ nữ của chúng.
Riêng biệt, thị tộc nhà Natan; riêng biệt, các phụ nữ của chúng.
13 Riêng biệt, thị tộc nhà Lêvi; riêng biệt, các phụ nữ của chúng.
Riêng biệt, thị tộc nhà Shimơi; riêng biệt, các phụ nữ của chúng.
14 Tất cả các thị tộc khác, mỗi thị tộc riêng biệt,
và riêng biệt các phụ nữ của chúng.
1 Ngày ấy sẽ có suối mở ra cho Nhà Ðavit và dân cư Yêrusalem để (tẩy rửa) tội lụy và uế nhơ. 2 Sẽ xảy ra là - Sấm của Yavê các cơ binh - ngày ấy Ta sẽ diệt phăng khỏi xứ danh hiệu các tà thần. Người ta sẽ không còn nhắc nhở đến chúng. Và cả các tiên tri và thần khí uế nhơ, Ta cũng sẽ làm cho bạt xứ. 3 Sẽ xảy ra là kẻ nào còn nói tiên tri, thì cha mẹ nó, những kẻ đã sinh ra nó, sẽ bảo nó: "Mày không được sống! Vì mày nói láo nhân Danh Yavê". Và cha mẹ nó những kẻ đã sinh ra nó sẽ đâm nó, ngay khi nó đang tuyên sấm. 4 Sẽ xảy ra là trong ngày ấy, các tiên tri sẽ lấy làm xấu hổ, mỗi người, về thị kiến của mình. Nếu có tuyên sấm, chúng sẽ không khoác áo lông thú để lường gạt. 5 Mỗi người sẽ nói: "Tôi không phải là tiên tri. Tôi vốn làm ruộng, quả từ hồi còn bé, của cải tôi vẫn là thửa đất". 6 Người ta mới hỏi y: "Thế thì là gì kia những thương tích giữa hai tay anh kìa?" Y sẽ nói: "Ấy tôi đã bị đánh trong nhà những ngươì thân yêu của tôi!"
Số sót sẽ vào Giao ước chung cuộc
7 Gươm hỡi! Dậy đánh mục tử của Ta!
Chống lại người thân thuộc của Ta, - Sấm của Yavê các cơ binh -
Hãy đánh mục tử! Và chiên hãy tan tác.
Trên (những con) bé bỏng. Ta sẽ trở tay.
8 Sẽ xảy ra là trên toàn xứ - Sấm của Yavê -
hai phần ba sẽ bị chặt phăng (toi mạng),
và một phần ba sẽ được chừa lại.
9 Ta sẽ đem một phần ba ấy vào lửa,
Ta sẽ luyện chúng như người ta luyện bạc,
Ta sẽ thử chúng như người ta thử vàng.
Phần nó, nó sẽ kêu khấn Danh Ta,
Và Ta, Ta sẽ nhậm lời nó.
Ta đã nói: "Nó là dân của Ta!"
Còn nó, nó sẽ nói: "Yavê Thiên Chúa của tôi!"
Yêrusalem toàn thắng
1 Này: Sẽ đến cho Yavê một ngày mà bên trong ngươi thiên hạ sẽ chia nhau chiến phẩm (cướp được nơi) ngươi. 2 Ta sẽ tập họp các quốc gia hết thảy trước Yêrusalem để giao chinh. Thành sẽ bị chiếm. Nhà cửa bị cướp. Ðàn bà bị hãm hiếp. Nửa thành sẽ ra đi đày. Nhưng dân sót lại không bị dời phăng đi khỏi thành. 3 Bấy giờ Yavê sẽ ra. Người sẽ giao chiến với các quốc gia ấy như ngày Người lâm chiến, một ngày giáp trận. 4 Ngày ấy, Người sẽ dừng chân trên núi Cây Dầu, núi ở trước mặt Yêrusalem về phía Ðông - Núi sẽ xẻ ra nơi chính giữa từ Ðông qua Tây, (làm thành) một thung lũng rất lớn. Một nửa dãy núi sẽ lùi về phía Bắc, và một nửa xuống phía Nam. 5 Và các ngươi sẽ chạy trốn nhờ thung lũng giữa các núi của Ta. Phải, thung lũng giữa các núi sẽ giáp liền với Yasol. Các ngươi sẽ chạy trốn như đã chạy trốn trước cơn động đất vào những ngày đời Ôzya vua Yuđa. Và Yavê Thiên Chúa của tôi sẽ đến, có các thành làm một với Người.
6 Sẽ xảy ra là vào ngày ấy, ánh sáng sẽ không có nhưng là tiết hàn và giá lạnh. 7 Sẽ chỉ là một ngày độc nhất - ngày ấy, có Yavê biết - sẽ không còn có ngày có đêm. Ngay lúc chiều tà cũng sẽ có ánh sáng. 8 Sẽ xảy ra là trong ngày ấy, nước hằng sống sẽ từ Yêrusalem phun ra, một nửa chảy về Biển bên Ðông và một nửa chảy về Biển bên Ðoài. Và sẽ như thế cả Hè lẫn Ðông. 9 Và Yavê sẽ làm vua trên toàn cõi đất. Ngày ấy Yavê sẽ là Ðấng độc nhất. Và Danh Người, (Danh) độc nhất. 10 Toàn xứ sẽ trở thành đồng bằng, từ Ghêba cho đến Rimmôn, phía Nam Yêrusalem. (Yêrusalem) sẽ được nhắc lên cao ngất và có dân cư nguyên chỗ cũ từ cổng Benyamin, cho đến chỗ trổ Cổng Xưa - cho đến cổng "Góc" - từ tháp Khananel, cho đến Bồn đạp nho của nhà vua. 11 Người ta sẽ lập cư ở đó. Vạ hiến phù sẽ không còn nữa.
12 Và này là đòn Yavê đánh phạt tất cả các dân tuôn đánh Yêrusalem. Thịt mỗi người sẽ bị Người cho thối mục, trong khi nó còn đứng vững hai chân. Mắt sẽ thối mục trong lỗ mắt. Và lưỡi sẽ thối mục trong mồm. 13 Sẽ xảy ra là trong ngày ấy sẽ xảy ra kinh hoàng cả thể giữa chúng do tự Yavê. Chúng sẽ giơ tay túm lấy nhau. Chúng sẽ hạ thủ lẫn nhau. 14 Yuđa cũng sẽ chiến đấu ở Yêrusalem. Của cải chư quốc xung quanh hết thảy sẽ được gom lại: Nào vàng nào bạc, nào áo xống, nhiều quá đỗi. 15 Và cũng như vậy đòn giáng xuống ngựa, la, lạc đà, lừa và mọi thú vật trong các trại ấy, y như đòn nói trên kia.
16 Sẽ xảy ra là phàm ai sót lại trong mọi quốc gia đã tới đánh Yêrusalem thì năm này qua năm khác sẽ lên thờ lạy Ðức Vua Yavê các cơ binh và mừng lễ Nhà tạm. 17 Sẽ xảy ra là trong các họ trên đất, họ nào không lên Yêrusalem thờ lạy Ðức Vua Yavê các cơ binh thì sẽ không có mưa cho chúng. 18 Nếu họ Aicập không lên, thì đòn sẽ giáng xuống trên chúng, đòn mà Yavê đánh phạt những quốc gia không lên mừng lễ Nhà tạm. 19 Ðó là vạ trên Aicập, và là vạ trên mọi quốc gia không lên mừng lễ Nhà tạm.
20 Ngày ấy, trên những lục lạc ngựa đeo sẽ có ghi: "Hiến thánh cho Yavê". Và nồi niêu trong Nhà Yavê sẽ như chén thánh trước tế đàn. 21 Và mọi nồi niêu ở Yêrusalem và ở Yuđa sẽ được hiến thánh cho Yavê các cơ binh. Tất cả những ai muốn tế lễ sẽ đến mà nấu nướng. Ngày ấy sẽ không còn phường lái buôn nữa nơi Nhà Yavê các cơ binh.