I.
Nhập Ðề
Lời
tựa
1 Lúc
khởi nguyên đã có Lời,
và
Lời ở nơi Thiên Chúa,
và
Lời là Thiên Chúa,
2 Ngài
đã có lúc khởi nguyên nơi Thiên Chúa.
3 Mọi
sự đã nhờ Ngài mà thành sự và
không
Ngài thì không gì đã thành sự.
Ðiều
đã thành sự 4 nơi Ngài là sự Sống,
và
sự Sống là sự Sáng cho nhân loại.
5 và
sự sáng rạng trong tối tăm,
và
tối tăm đã không triệt được sự sáng.
6 Xảy
ra là có người được sai đến từ nơi Thiên Chúa; tên ông là Yoan. 7 Ông
đã đến để làm chứng, để chúng thực về sự sáng, ngõ hầu mọi người nhờ
ông mà
tin. 8 Ông không phải là sự sáng, nhưng là để làm
chứng
cho sự sáng.
9 (Ngài)
là sự sáng đích thật,
sáng
soi mọi người.
(Ngài)
đến trong thế gian.
10 Ngài
có trong thế gian,
và
thế gian đã nhờ Ngài mà được có,
mà
thế gian đã không biết Ngài.
11 Ngài
đã đến nơi nhà của Ngài,
mà
người nhà đã không tiếp nhận Ngài.
12 Còn
những ai đón nhận Ngài, thì Ngài ban cho họ quyền làm con Thiên Chúa,
ấy là cho
những kẻ tin vào Danh Ngài. 13 Họ không do máu
huyết mà
sinh ra, cũng không phải do ý của xác thịt, cũng phải do ý của nam
nhân, nhưng
chính do bởi Thiên Chúa mà được sinh ra.
14 Và
Lời đã thành xác phàm,
và
đã lưu trú nơi chúng tôi,
và
chúng tôi đã được ngắm vinh quang của Ngài,
vinh
quang như của Con một tự nơi Cha,
tràn
đầy ơn nghĩa và sự thật.
15 Yoan
làm chứng về Ngài đã hô lên rằng: "Chính Ngài là Ðấng tôi đã nói: Ðấng
đến
sau tôi, đã vượt trước tôi, vì Ngài đã có trước tôi".
16 Vì
do từ sự sung mãn của Ngài mà ta hết thảy đã chịu lấy,
ơn
này thay ơn nọ.
17 Vì
luật đã ban nhờ Môsê,
ơn
nghĩa và sự thật thì nhờ Yêsu Kitô mà có.
18 Thiên
Chúa, không ai đã thấy bao giờ; Con Một, Ðấng ở nơi cung lòng Cha,
chính Ngài
đã thông tri.
Yoan
Tẩy giả
19 Và
đây là chứng của Yoan, khi người Do Thái từ Yêrusalem sai tư tế và
Lêvit đến thỉnh
vấn ông: "Ông là ai?" 20 Ông tuyên xưng, chứ
không chối; ông tuyên xưng rằng: "Tôi không phải là Ðức Kitô". 21 Họ
lại hỏi: "Vậy thì là gì? Ông là Êlya ư?" Ông nói: "Không phải"
- "Ông là Ðấng tiên tri?" Ông đáp: "Không". 22 Vậy
họ mới nói với ông: "Ông là ai, để chúng tôi thưa lại với những vị đã
phái
chúng tôi đến? Ông nói sao về chính mình ông?" 23 Ông
nói: "Tôi là:
Tiếng
của người hô trong sa mạc:
Hãy
bạt lối Chúa đi.
như
tiên tri Ysaya đã nói". 24 Họ đã được Biệt phái
sai đến, 25 nên
họ hỏi ông và nói với ông: "Vậy tại sao ông dám thanh tẩy, nếu ông
không
phải là Ðức Kitô, cũng không phải là Êlya hay đấng tiên tri?" 26 Yoan
đáp lại cho họ rằng: "Phần tôi, tôi thanh tẩy bằng nước. Ðứng giữa các
ông, Ðấng mà các ông không biết, 27 Ðấng đến sau
tôi, mà
tôi không đáng cởi quai dép Ngài".
28 Các
điều ấy xảy ra tại Bêthania, bên kia sông Yorđan, nơi Yoan thanh tẩy.
29 Hôm
sau, Ông thấy Ðức Yêsu đến với ông, thì ông nói: "Này là Chiên của
Thiên
Chúa, Ðấng khử trừ tội của thế gian. 30 Chính Ngài
là Ðấng
tôi đã nói:
"Sẽ
đến sau tôi, một người đã vượt trước tôi, vì Ngài đã có trước tôi."
31 "Phần
tôi, tôi đã biết Ngài, nhưng để Ngài được tỏ mình ra cho Israel, mà tôi
đã đến
thanh tẩy bằng nước".
32 Và
Yoan đã đoan chứng rằng: "Tôi đã trông thấy Thần khí như chim câu đáp
xuống
tự trời và đã lưu lại trên Ngài. 33 Tôi chưa hề
biết Ngài,
nhưng Ðấng đã sai tôi đến thanh tẩy bằng nước, chính Người đã nói với
tôi:
Ngươi thấy Thần khí đáp xuống và lưu lại trên ai, thì chính Ngài là
Ðấng thanh
tẩy trong Thánh thần. 34 Và tôi đã được xem thấy,
và xin
đoan chứng: Chính Ngài là Ðấng Thiên Chúa chọn".
Các
môn đồ tiên khởi
35 Hôm
sau nữa, Yoan lại đứng đó với hai người trong nhóm môn đồ của ông. 36 Ông
ngó về phía Ðức Yêsu đang ngang qua, mà nói: "Này là Chiên của Thiên
Chúa". 37 Hai môn đồ đã nghe lời ông nói và đi
theo Ðức
Yêsu. 38 Quay lại và thấy họ đi theo mình, Ðức
Yêsu nói với
họ: "Các ngươi tìm gì?" Họ thưa Ngài: "Rabbi - nghĩa là thưa Thầy
- Ngài lưu lại ở đâu?" 39 Ngài bảo họ: "Hãy đến
mà xem!" Vậy họ đã đến và đã thấy nơi Ngài lưu lại và họ đã lưu lại với
Ngài ngày hôm ấy. Lúc đó khoảng chừng giờ thứ mười.
40 Anrê,
em của Simôn Phêrô, là một trong hai người đã nghe lời Yoan mà đi theo
Ngài. 41 Ông gặp anh mình trước hết, thì nói:
"Chúng
tôi đã gặp Ðức Mêsia - tức là Ðức Kitô!" 42 Ông
đưa
Simôn đến với Ðức Yêsu. Ðức Yêsu nhìn Simôn mà nói: "Ngươi là Simôn,
con của
Yoan, ngươi sẽ được gọi là Kêpha - nghĩa là: Ðá".
43 Hôm
sau, Ngài muốn trẩy đi Galilê; Ngài gặp Philip; Ðức Yêsu nói với ông:
"Hãy
theo Ta!" 44 Philip là người Betsaiđa, thành của
Anrê
và Phêrô.
45 Philip
gặp Nathanael và bảo: "Ðấng mà Môsê trong Lề luật, cùng các tiên tri
chép
đến, chúng tôi đã gặp rồi: Ðức Yêsu con của Yuse, người Nazaret". 46 Nathanael
đáp lại: "Tự Nazaret, thì có thể nảy ra gì tốt được!" Philihp bảo
ông: "Thì hãy đến mà xem!" 47 Ðức Yêsu thấy
Nathanael đến với Ngài, thì Ngài nói về ông: "Này đây đích thật một
người
Israel, trong mình không có gian dối". 48Nathanael thưa
Ngài: "Bởi đâu mà Ngài biết tôi?" Ðức Yêsu bảo ông: "Trước khi
Philip gọi ngươi, Ta đã thấy ngươi ở dưới cây vả!" 49 Nathanael
đáp lại Ngài: "Rabbi, Ngài là Con Thiên Chúa, Ngài là Vua
Israel!" 50 Ðức Yêsu trả lời và bảo ông: "Bởi Ta
nói Ta thấy ngươi dưới cây vả, mà ngươi tin! thì ngươi sẽ được thấy
điều lớn
hơn thế nữa". 51 Và Ngài nói với ông: "Quả thật,
quả thật, Ta bảo các ngươi, các ngươi sẽ thấy trời mở ra, và các thiên
thần của
Thiên Chúa lên xuống trên Con Người".
II.
Lời Làm Người Tỏ Mình Trong Dấu Lạ
1.
Thay Cũ Ðổi Mới
(Chúa
Yêsu Ðem Ðến Nhiệm Cục Cứu Rỗi Cùng Tận)
Phép
lạ Cana
1 Ngày
thứ ba, xảy ra có tiệc cưới ở Cana, xứ Galilê. Và có mẹ Ðức Yêsu ở
đó. 2 Ðức
Yêsu và các môn đồ của Ngài cũng được mời vào tiệc cưới. 3 Bởi
hết rượu, nên mẹ Ðức Yêsu mới nói với Ngài: "Họ không có rượu
nữa!" 4 Ðức
Yêsu đáp lại: "Này bà, giữa tôi và bà, nào có việc gì? Giờ của tôi chưa
đến!" 5 Mẹ
Ngài nói với các người hầu: "Ngài có bảo gì, hãy làm theo!"
6 Ở
đó có đặt sáu chum đá, chiếu theo lệ quán tẩy của người Do Thái, mỗi
chum chứa
được hai hay ba thùng nước. 7 Ðức Yêsu bảo họ:
"Hãy đổ
đầy nước các chum!" Và họ đã đổ đầy thấu lợi. 8 Rồi
Ngài bảo họ: "Bây giờ hãy múc đem cho ông quản tiệc". Và họ đã đem
đi. 9 Một khi người quản tiệc nếm thử nước đã hóa
thành rượu,
mà ông không biết tự đâu đến - còn các người hầu, những người đã múc
nước thì
biết - ông mới gọi vị tân lang 10 mà nói: "Phàm
người
ta, trước tiên ai cũng thết rượu hảo hạng; khi khách ngà ngà thì đãi
rượu xoàng
hơn. Còn ông, ông đã giữ rượu hảo hạng cho đến bây giờ!"
11 Dấu
lạ đầu hết này, Ðức Yêsu đã làm tại Cana xứ Galilê, và đã tỏ vinh quang
Ngài ra
và môn đồ đã tin vào Ngài.
12 Sau
đó Ngài xuống Caphanaum làm một với mẹ ngài, anh em [Ngài và] môn đồ
của Ngài,
Nhưng họ chỉ lưu lại đó ít ngày thôi.
Tẩy
uế Ðền thờ
13 Lễ
Vượt qua của người Do thái gần đến, và Ðức Yêsu lên Yêrusalem. 14 Ngài
gặp thấy trong Ðền thờ phường buôn bò, cừu, bồ câu, và quân đổi bạc
ngồi
đó. 15 Ngài mới lấy dây thừng làm roi mà xua đuổi
hết thảy
ra khỏi Ðền thờ cùng với cừu và bò của họ; còn tiền của quân đổi bạc,
Ngài đổ
tung ra, và xô nhào bàn ghế của họ; 16 và bảo quân
bán bồ
câu: "Hãy cất khỏi đây các vật ấy, đừng biến nhà Cha Ta thành một cái
chợ". 17 Môn
đồ nhớ lại là có chép rằng:
Lòng
nhiệt thành đối với nhà Chúa
sẽ
nghiến cả mình tôi.
18 Vậy
người Do Thái lên tiếng nói với Ngài: "Dấu nào ông tỏ ra được cho chúng
tôi thấy là ông có quyền như thế?" 19 Ðức Yêsu đáp
lại
và bảo: "Phá Ðền thờ này đi! và trong ba ngày Ta sẽ dựng lại!" 20 Người
Do Thái nói: "Phải mất bốn mươi sáu năm, Ðền thờ này mới được dựng nên,
thế
mà trong ba ngày, ông sẽ dựng lại được ư?"
21 Còn
Ngài, Ngài nói về Ðền thờ thân mình Ngài. 22 Vậy
khi Ngài
sống lại từ cõi chết, môn đồ Ngài đã nhớ lại là Ngài đã nói thế, và họ
đã tin
vào Kinh thánh và lời Ðức Yêsu đã nói.
23 Trong
thời Ngài ở tại Yêrusalem vào địp Vượt qua, thì trong đám người chầu lễ
đã có lắm
kẻ tin vào danh Ngài, bởi được chứng kiến các dấu lạ Ngài làm. 24 Nhưng
Ðức Yêsu không tín nhiệm vào họ vì Ngài biết họ hết thảy, 25 và
không cần có ai tuyên chứng về người ta, vì chính Ngài, Ngài đã biết có
gì nơi
con người ta.
Nicôđêmô.
Ơn tái sinh
1 Có
người thuộc bè Biệt phái, tên là Nicôđêmô, một đầu mục của người Do
Thái. 2 Ông
này đến gặp Ngài ban đêm, và thưa Ngài: "Rabbi, chúng tôi biết Ngài tự
Thiên Chúa mà đến như một tôn sư: vì không ai làm được các dấu lạ Ngài
làm, trừ
phi là có Thiên Chúa ở với người ấy". 3 Ðức Yêsu
đáp
lại và nói với ông:
"Quả
thật, quả thật, tôi bảo ông
ai
không bởi Trên sinh ra
thì
không thể thấy được Nước Thiên Chúa".
4 Nicôđêmô
mới nói cùng Ngài: "Làm sao một người đã già rồi, lại có thể sinh ra?
Há
còn có thể vào lòng mẹ lại lần nữa mà sinh ra ư?" 5 Ðức
Yêsu đáp lại:
"Quả
thật, quả thật, tôi bảo ông,
ai
không sinh ra bởi Nước và Thần khí,
thì
không thể vào được Nước Thiên Chúa.
6 Sự
gì sinh ra bởi xác thịt là xác thịt,
và
sự gì sinh ra bởi Thần khí là Thần khí.
7 Ông
chớ ngạc nhiên vì tôi nói:
các
người phải sinh lại bởi Trên.
8 Khí
muốn đâu thì thổi đến;
ông
nghe được tiếng,
nhưng
nào có biết được từ đâu mà đến hay lại đi đâu?
Cũng
vậy về mọi kẻ sinh bởi Thần khí".
9 Nicôđêmô
đáp lại và nói với Ngài: "Làm sao có thể xảy ra như vậy?" 10 Ðức
Yêsu đáp lại và bảo ông: "Ông là bậc làm Thầy của Israel, mà điều ấy
ông lại
không biết?
11 Quả
thật, quả thật, tôi bảo ông,
chúng
tôi có biết, chúng tôi mới nói,
và
chúng tôi có thấy, chúng tôi mới làm chứng,
nhưng
các ông không nhận chứng của chúng tôi.
12 Việc
dưới đất, tôi nói ra, các ông còn không tin,
huống
hồ là tôi nói với các ông về việc trên trời,
các
ông sẽ tin làm sao được?
13 Không
ai đã lên trời,
trừ
phi Ðấng tự trời mà xuống,
Con
Người, Ðấng ở trên trời.
14 Như
Môsê giương cao con rắn trong sa mạc,
Con
Người cũng sẽ bị giương cao như vậy.
15 ngõ
hầu kẻ nào tin thì nhờ Ngài
mà
được sự sống đời đời.
16 Quả
vì Thiên Chúa đã yêu mến thế gian như thế (đó),
đến
đỗi đã thí ban Người Con Một,
ngõ
hầu phàm ai tin vào Ngài thì khỏi phải hư đi,
nhưng
được có sự sống đời đời.
17 Vì
Thiên Chúa không sai Con đến trong thế gian,
để
xử án thế gian,
nhưng
để nhờ Ngài mà thế gian được cứu.
18 Kẻ
tin vào Ngài thì sẽ không bị án xử,
kẻ
không tin thì đã bị án xử rồi,
bởi
vì không tin vào Danh Con Một của Thiên Chúa.
19 Án
xử là thế này:
sự
sáng đã đến trong thế gian,
mà
người ta đã yêu mến tối tăm hơn sự sáng,
vì
việc họ làm là điều xấu.
20 Bởi
chưng ai làm sự dữ
thì
ghét sự sáng, không đến với sự sáng,
kẻo
bị bắt lỗi về các việc của mình.
21 Còn
ai làm sự thật, thì đến với sự sáng
để
được thấy rạng tỏ
là
các việc của mình đã được làm trong Thiên Chúa".
Yoan
làm chứng lần cuối
22 Sau
đó, Ðức Yêsu và môn đồ đi đến xứ Yuđê và lưu lại đó với họ, cùng ban
thanh tẩy. 23 Cả
Yoan nữa cũng ban thanh tẩy tại Ainôn gần Salim, vì ở đó có nước nhiều.
Và người
ta lai vãng để được thanh tẩy. 24 Vì bấy giờ Yoan
chưa bị
tống ngục.
25 Vậy
có một cuộc tranh luận xảy ra giữa môn đồ của Yoan và một người Do Thái
về việc
quán tẩy. 26 Họ mới đến gặp Yoan và nói với ông:
"Rabbi, người đã ở với Ngài bên kia sông Yorđan, và Ngài đã làm chứng
cho,
thì này, ông ấy ban thanh tẩy và mọi người đều kéo đến với ông
ấy!" 27 Yoan
đáp lại và nói:
"Không
ai có thể chịu lấy một điều gì mà lại không do tự trời ban xuống.
28 "Chính
các ông làm chứng cho tôi, là tôi đã nói: Tôi không phải là Ðức Kitô,
mà là kẻ
đã được sai đi trước mặt Ngài.
29 "Ai
có tân nương mới là tân lang
còn
bạn của tân lang, kẻ đứng kề bên mà nghe Ngài,
thì
khấp khởi mừng vui, vì tân lang lên tiếng.
Vậy
đó là sự vui mừng của tôi: thực nó đã được sung mãn.
30 "Ngài
phải tiến,
còn
tôi phải suy giảm.
31 "Ðấng
tự trên mà đến, thì ở trên hết mọi người;
kẻ
bởi đất mà ra thì thuộc về đất, và nói về việc dưới đất.
Ðấng
tự trời mà đến, thì ở trên hết mọi người.
32 "Thấy
gì, nghe gì, thì Ngài đoan chứng,
nhưng
không ai nhận lấy chứng của Ngài.
33 "Kẻ
nhận lấy chứng của Ngài,
ắt
đã niêm ấn ký nhận Thiên Chúa là chân thật.
34 "Vì
kẻ Thiên Chúa sai, thì nó được lời của Thiên Chúa,
bởi
không phải theo lường hạn mà (Ngài) ban Thần khí cho.
35 Cha
yêu mến Con,
đã
ban cho mọi sự trong tay Ngài.
36 Kẻ
nào tin vào Con, thì có sự sống đời đời;
còn
kẻ bất phục đối với Con thì sẽ không thấy sự sống;
nhưng
sự thịnh nộ của Thiên Chúa cứ lưu lại trên nó".
Người
phụ nữ Samari
1 Vậy
khi Chúa Yêsu biết rằng Biệt phái đã nghe tin là Ngài đã mộ và thanh
tẩy được
nhiều môn đồ hơn Yoan - 2 Tuy rằng không phải
chính Ðức
Yêsu thanh tẩy, nhưng là môn đồ của Ngài - 3 thì
Ngài bỏ
Yuđê mà về lại Galilê. 4 Nhưng Ngài phải băng qua
Samari.
5 Vậy
Ngài đến thành Samari, gọi là Sykhar, cạnh bên thửa đất Yacob đã cho
Yuse con
ông. 6 Ở đó có giếng Yacob. Mỏi mệt vì đường sá,
nên Ðức
Yêsu ngồi phệt xuống bên giếng. Lúc ấy chừng giờ thứ sáu.
7 Có
một phụ nữ người Samari đến kín nước. Ðức Yêsu nói với bà ấy: "Cho tôi
uống
với". 8 Vì môn đồ Ngài đã vào thành mua thức
ăn. 9 Người phụ nữ Samari ấy mới nói với Ngài:
"Làm
sao ông là Do Thái mà lại xin uống với tôi là đàn bà Samari?"- [vì Do
Thái
không được chung đụng với người Samari] - 10 Ðức
Yêsu đáp
lại và bảo bà ấy:
"Nếu
ngươi biết được ơn của Thiên Chúa,
và
ai là người nói với ngươi:
Cho
tôi uống với,
thì
chính ngươi đã khẩn xin
và
ngài sẽ cho nước sinh sống".
11 Bà
ấy nói với Ngài: "Thưa Ngài, gàu Ngài không có, giếng thì lại sâu, vậy
Ngài lấy đâu cho có nước sinh sống? 12 Dễ chừng
Ngài lại lớn
hơn Yacob cha chúng tôi, người đã cho chúng tôi giếng này, và người
cũng uống
nước đây nữa, cùng với con cái và gia súc của người?" 13 Ðức
Yêsu đáp lại bà ấy:
"Phàm
ai uống nước này sẽ còn khát lại;
14 Nhưng
kẻ nào một lần đã uống nước Ta sẽ ban,
thì
đời đời sẽ không khát nữa;
nhưng
nước Ta sẽ ban cho nó
sẽ
nên mạch suối trong nó
có
nước vọt đến sự sống đời đời".
15 Người
phụ nữ mới nói với Ngài: "Thưa Ngài, xin Ngài ban cho tôi thứ nước ấy,
để
tôi hết khát và khỏi phải đến đây kín nước".
16 Ngài
bảo bà ấy: "Hãy đi gọi chồng ngươi, rồi đến đây!" 17 Người
phụ nữ đáp lại và nói: "Tôi không có chồng". Ðức Yêsu bảo:
"Ngươi nói phải: Tôi không có chồng! 18 Vì ngươi
đã
năm đời chồng, còn người hiện ngươi có, không phải chồng ngươi. Ðiều
này, quả
ngươi đã nói thật". 19 Người phụ nữ mới nói với
Ngài:
"Lạy Ngài, tôi thấy Ngài là một tiên tri... 20 Cha
ông chúng tôi đã thờ phượng trên núi này, còn các ông thì lại bảo:
Yêrusalem mới
là nơi thờ phượng!" 21 Ðức Yêsu nói với bà ấy:
"Này
bà, hãy tin Ta, sẽ đến giờ
không
phải trên núi này hay tại Yêrusalem
mà
các ngươi sẽ thờ phượng Cha!
22 "Các
ngươi thờ sự các ngươi không biết;
còn
chúng ta, chúng ta thờ sự chúng ta biết,
vì
ơn giải thoát khơi nguồn tự Do Thái,
23 "Nhưng
giờ sẽ đến - và là ngay bây giờ - những kẻ thờ phượng đích thật sẽ thờ
phượng
Cha trong Thần khí và sự thật vì Cha chỉ muốn gặp thấy những kẻ thờ
phượng Người
như thế.
24 "Thiên
Chúa là Thần khí
nên
những kẻ thờ phượng
cũng
phải thờ phượng trong Thần khí và sự thật".
25 Người
phụ nữ thưa Ngài: "Tôi biết Ðức Mêsia - tức là Ðức Kitô - sẽ đến. Khi
nào
Ngài đến, Ngài sẽ loan báo cho chúng tôi mọi sự". 26 Ðức
Yêsu bảo bà ấy: "Chính là Ta, người đang nói với ngươi".
27 Nhằm
lúc đó, môn đồ của Ngài đã về. Họ ngạc nhiên thấy Ngài ngỏ lời cùng phụ
nữ. Tuy
vậy không có ai nói: "Thầy muốn gì?" hay "nói gì với bà ấy?" 28 Vậy
người phụ nữ đó bỏ lại vò nước và đi vào thành và nói với người
ta: 29 "Hãy
đến mà xem: có người đã nói được với tôi tất cả mọi sự tôi đã làm. Có
khi Ngài
là Ðức Kitô chăng?" 30 Họ đi ra khỏi thành mà đến
gặp
Ngài.
31 Trong
khi ấy, môn đồ nài nẵng với Ngài rằng: "Rabbi, xin Ngài ăn". 32 Nhưng
Ngài bảo họ: "Ta phải ăn một thứ lương thực mà các ngươi không
biết". 33 Môn
đồ mới nói cùng nhau: "Phải chăng đã có ai đem cho Ngài ăn rồi?" 34 Ðức
Yêsu nói với họ:
"Lương
thực của Ta là làm theo ý Ðấng đã sai Ta,
và
chu toàn công việc của Người.
35 Các
ngươi đã chẳng nói thế này sao:
Bốn
tháng có qua, mùa nàng mới đến!
Này
Ta bảo các ngươi:
Hãy
ngước mắt mà nhìn:
Ðồng
lúa đã chín vàng chờ gặt!
Rồi
kìa 36 thợ gặt lĩnh công,
và
thu lượm hoa màu sự sống đời đời,
để
cho kẻ gieo một thể cùng người gặt đều hoan hỉ.
37 Vì
đây lời tục ngữ cũng thật:
người
này gieo kẻ khác gặt!
38 Ta
sai các ngươi đi gặt
điều
các ngươi đã không vất vả làm ra;
có
những kẻ khác đã vất vả rồi,
còn
các ngươi đã đến thừa hưởng công lao của họ".
39 Tự
trong thành, có lắm người Samari đã tin vào Ngài, vì lời người phụ nữ
chứng thực:
Ông ấy đã nói được với tôi tất cả mọi sự tôi đã làm. 40 Vậy
khi những người Samari đến gặp Ngài, họ đã xin Ngài lưu lại với họ. Và
Ngài đã
lưu lại ở đó hai ngày. 41 Và còn có nhiều người
hơn nữa đã
tin vì lời Ngài; 42 và họ nói với người phụ nữ:
"Không còn phải vì câu chuyện của chị mà chúng tôi đã tin, vì chính
chúng
tôi cũng đã nghe và chúng tôi biết: thật Ngài là Ðấng Cứu thế".
2.
Nơi Chúa Yêsu: Lời Ban Sự Sống
Chữa
con một quan chức
43 Sau
hai ngày, Ðức Yêsu bỏ đó mà trẩy đi Galilê. 44 Vì
chính Ðức
Yêsu đã cam đoan rằng: Không tiên tri nào có thế giá gì nơi quê hương
mình. 45 Vậy Ngài đến Galilê, thì người Galilê
tiếp đón
Ngài, bởi đã được chúng kiến mọi điều Ngài đã làm ở Yêrusalem trong dịp
lễ, vì
chính họ cũng đã trẫy lễ. 46 Ngài lại đến Cana xứ
Galilê,
nơi Ngài đã làm cho nước thành rượu.
Có
một vương công: ông có đứa con ốm liệt ở Capharnaum. 47 Nghe
biết Ðức Yêsu đã bỏ Yuđê mà đến Galilê, thì ông đi gặp Ngài và xin Ngài
xuống
chũa cho con ông, vì nó đã sắp chết. 48 Ðức Yêsu
nói cùng
ông: "Nếu các ngươi không thấy dấu thiêng điềm lạ, ắt các ngươi sẽ
không
tin!" 49 Vương công nói cùng Ngài: "Thưa Ngài,
xin Ngài xuống cho, trước khi con tôi chết!" 50 Ðức
Yêsu bảo ông: "Ông hãy đi! Con ông sống!" Người ấy đã tin vào lời Ðức
Yêsu nói với mình và đi về. 51 Ông đã đi xuống,
nhưng
(đang xuống) thì tôi tớ đón gặp ông và nói là con ông sống. 52 Ông
hỏi họ hồi mấy giờ nó đã khá lại. Họ đáp: "Hôm qua hồi bảy giờ, cậu đã
qua
cơn sốt". 53 Người cha nhận ra chính vào giờ ấy
Ðức
Yêsu đã nói với mình: Con ông sống; nên ông đã tin là một với tất cả
gia đình
ông.
54 Ðó
là dấu lạ thứ hai Ðức Yêsu đã làm, khi Ngài bỏ Yuđê mà về Galilê.
Chữa
người bất toại Bêthesđa
1 Sau
đó, có lễ của người Do Thái, và Ðức Yêsu lên Yêrusalem. 2 Ở
Yêrusalem nơi Ao Cừu, có sở gọi là Bêthesđa theo tiếng Hipri. Sở có năm
dãy
hành lang. 3 Nằm trong các hành lang, có đoàn lũ
những người
ốm liệt, đui mù, tàn tật, què thọt [chờ khi nước động. 4 Vì
thiên thần Chúa chốc chốc xuống ao và nước bị khuấy động, sau khi nước
đã bị
khuấy động, người nào xuống được trước nhất, thì dù mắc bịnh gì cũng
được
lành.] 5 Ở đó có một người đã mang tật ba mươi tám
năm. 6 Thấy người ấy nằm đó và biết là đã bị kinh
niên như
thế, Ðức Yêsu nói với người ấy: "Ngươi muốn được lành không?" 7 Người
ốm liệt đáp lại Ngài: "Thưa Ngài, tôi không có ai đem tôi xuốmg ao, mỗi
khi nước động. Ðang lúc tôi lê đi, thì người khác đã xuống trước tôi
rồi!" 8 Ðức
Yêsu bảo người ấy: "Hãy chỗi dậy, vác lấy mền chõng mà đi!" 9 Và
lập tức người ấy đã lành và vác mền chõng mình mà đi.
Nhưng
ngày ấy lại là Hưu lễ. 10 Vậy người Do Thái nói
với người
vừa được chữa lành: "Hưu lễ mà! Anh không được phép vác mền chõng
đi!" 11 Người ấy đáp lại: "Chính người chữa tôi
lành đã bảo tôi: Hãy vác lấy mền chõng mà đi". 12 Họ
hỏi: "Người nào đã bảo anh: Hãy vác lấy mà đi?" 13 Nhưng
người đã được chữa lành không biết là ai, vì Ðức Yêsu đã lẫn vào đám
người tụ lại
nơi ấy. 14 Sau đó, Ðức Yêsu gặp người ấy trong Ðền
thờ và
bảo: "Này, ngươi đã được lành, đừng phạm tội nữa, kẻo lại mắc họa khốn
hơn!" 15 Người ấy đi nói với người Do Thái rằng:
chính Ðức Yêsu đã chữa cho mình được lành. 16 Bởi
đó người
Do Thái đả kích Ðức Yêsu, vì Ngài thường làm thế ngày Hưu lễ. 17 Nhưng
Ngài đáp lại với họ: "Cha Ta đến nay hằng làm việc thì Ta cũng làm
việc". 18 Bởi
vậy, người Do Thái cố tìm cách giết Ngài, vì chẳng những Ngài phá ngày
Hưu lễ,
mà còn dám gọi Thiên Chúa là chính Cha của mình, cho mình bằng Thiên
Chúa.
Công
việc của Con
19 Vậy
Ðức Yêsu đáp lại và nói với họ: "Quả thật, quả thật, Ta bảo các ngươi,
Con
không thể nào làm điều gì tự mình, nhưng mọi sự đều vì đã trông thấy
Cha làm:
vì
điều gì Người làm, thì Con cũng làm như thế nữa.
20 Vì
Cha yêu Con, và tỏ cho Con hết mọi điều Người làm,
và
sẽ tỏ cho con những việc lớn lao hơn nữa:
khiến
cho các ngươi sẽ phải kinh ngạc.
21 Vì
cũng như Cha làm cho kẻ chết sống lại và tác sinh thế nào,
thì
cũng vậy, Con được tác sinh cho ai tùy ý.
22 Vì
Cha không xử án ai, nhưng mọi việc xử án, Cha đã ban cho Con,
23 ngõ
hầu hết thảy phải tôn kính Con, như họ tôn kính Cha.
Kẻ
không tôn kính Con, là không tôn kính Cha, Ðấng đã sai Ngài.
24 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi: kẻ nghe lời Ta và tin vào Ðấng đã sai
Ta,
thì
có sự sống đời đời, và khỏi đến tòa phán xét,
nhưng
đã ngang qua sự chết mà vào sự sống.
25 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi: giờ sẽ đến - và là ngay bây giờ - các
kẻ chết
sẽ nghe tiếng Con Thiên Chúa,
và
ai đã nghe thì sẽ sống.
26 Vì
cũng như Cha có sự sống trong mình, thì Người cũng ban cho Con được sự
sống
trong mình như vậy.
27 Và
Người đã ban cho Ngài quyền làm thẩm phán
vì
Ngài là Con Người.
28 Về
điều này các ngươi chớ ngạc nhiên:
vì
sẽ đến giờ moị kẻ ở trong mồ sẽ nghe tiếng Ngài 29 mà
đi
ra,
kẻ
làm lành trong phục sinh sự sống,
kẻ
làm dữ trong phục sinh án xử.
30 Ta
không thể làm điều gì tự mình Ta.
Nghe
sao, Ta xử vậy,
và
án Ta xử thật công minh,
vì
Ta không tìm kiếm ý của Ta
mà
ý của Ðấng đã sai Ta".
Chứng
của Cha
31 "Nếu
Ta làm chứng cho Ta,
chứng
của Ta ắt không xác thực.
32 Có
Ðấng khác làm chứng cho Ta
và
Ta biết chứng Người tuyên ra về Ta là chứng xác thực.
33 Các
ngươi đã phái người đi gặp Yoan,
và
ông đã làm chứng cho sự thật.
34 Phần
Ta, Ta không phải nại vào chứng của người nào,
nhưng
Ta nói thế chỉ vì phần rỗi các ngươi.
35 Ông
ấy là đèn được thắp lên và rạng sáng,
các
ngươi đã muốn vui hưởng chốc lát ánh sáng đèn ấy.
36 Phần
Ta, Ta có chứng lớn hơn là chứng của Yoan:
vì
các việc Cha đã ban cho Ta để Ta chu toàn,
chính
các việc Ta làm đó chứng thực cho Ta là Cha đã sai Ta.
37 Cha,
Ðấng đã sai Ta, chính ngươi làm chứng cho Ta.
Không
bao giờ các ngươi đã nge tiếng Người,
hay
đã thấy nhan Người,
38 và
lời Người, các ngươi không lưu giữ nơi mình các ngươi,
vì
Ðấng Người đã sai, các ngươi lại không tin.
39 Các
ngươi truy tầm Kinh thánh, vì nghĩ rằng trong đó các ngươi có sự sống
đời đời; ấy
mà chính Kinh thánh lại làm chứng cho Ta.
40 Các
ngươi không muốn đến cùng Ta, để có được sự sống!
41 Ta
không cầu vinh nơi người đời!
42 Song
Ta đã biết các ngươi:
lòng
mến Thiên Chúa, các ngươi không có nơi mình các ngươi.
43 Ta
đã đến nhân danh Cha Ta, nhưng các ngươi không chịu lấy Ta; thảng hoặc
có ai
khác lấy danh mình mà đến, thì các ngươi chịu lấy nó.
44 Mà
làm sao các ngươi có thể tin được, khi các người cầu vinh với nhau, còn
vinh
quang do Thiên Chúa, Ðấng độc nhất, các ngươi lại không màng.
45 Ðừng
tưởng Ta sẽ cáo tội các ngươi nơi Cha đâu,
Người
cáo tội có đó rồi: Môsê, người mà các ngươi nhờ cậy.
46
Vì nếu các ngươi tin Môsê, các ngươi đã tin Ta,
vì
chính về Ta mà ông đã viết.
47 Nếu
chữ viết của ông, các ngươi không tin, thì làm sao các ngươi sẽ tin
được lời của
Ta?"
3.
Chúa Yêsu Là Bánh Sự Sống
Phép
lạ bánh
1 Sau
đó, Ðức Yêsu đi qua bên kia, biển Galilê - cũng là biển Tibêria. 2 Có
đông dân chúng đi theo Ngài, vì họ đã từng được mục kích các phép lạ
Ngài làm
trên những người đau ốm. 3 Ðức Yêsu lên núi, và
ngồi đó với
môn đồ của Ngài. 4 Lễ Vượt qua, đại lễ của người
Do Thái
đã gần.
5 Ngước
mắt nhìn lên, Ðức Yêsu thấy có đông dân chúnh đến cùng Ngài, Ngài nói
với
Philip: "Ta mua đâu được bánh cho họ ăn?" 6 Ngài
nói vậy để thử ông vì Ngài đã biết điều Ngài sắp làm. 7Philip
đáp lại Ngài: "Hai trăm đồng quan bánh cũng không đủ cho họ để mỗi
người
được chút đỉnh!" 8 Một môn đồ khác, Anrê, em của
Simôn Phêrô nói với Ngài: 9 "Ðây có em bé có năm
chiếc
bánh lúa mạch và hai con cá. Nhưng ngằn ấy thì thấm vào đâu cho bấy
nhiêu người?" 10 Ðức
Yêsu nói: "Bảo người ta ngồi xuống". Nơi ấy có nhiều cỏ. Người ta ngồi
xuống, số chừng cũng đến năm ngàn người. 11 Vậy
Ðức Yêsu cầm
lấy bánh và tạ ơn, đoạn phân phát cho những người dùng bữa, và cá cũng
thế, bao
nhiêu tùy thích mỗi người. 12 Khi họ đã ăn đầy đủ
rồi,
Ngài bảo môn đồ: "Hãy thu nhặt các mảnh vụn dư lại, kẻo có gì hư đi
mất". 13 Họ
thu nhặt lại và đổ đầy mười hai giỏ mảnh vụn, do năm chiếc bánh lúa
mạch người
ta ăn còn để dư lại. 14 Thấy phép lạ Ngài vừa làm,
người
ta nói: "Hẳn Ngài là vị tiên tri, Ðấng sẽ đến trong thế gian!" 15 Ðức
Yêsu rõ được là họ sắp đến bắt lấy Ngài để tôn làm vua, thì Ngài lại
rút lui
trên núi một mình.
Ði
trên mặt hồ
16 Chiều
đến, môn đồ Ngài xuống ven biển, 17 rồi lên đò, họ
nhắm đến
Capharnaum bên kia biển. Trời đã tối, và Ðức Yêsu chưa đến với họ. 18 Biển
động, vì cuồng phong dốc thổi. 19 Khi đã chèo tới
được chừng
hai mươi lăm hay ba nươi dặm, thì họ trông thấy Ðức Yêsu đi trên biển
và đến gần
đò. Và họ hoảng sợ. 20 Nhưng Ngài bảo họ: "Chính
là
Ta, đừng sợ!" 21 Họ muốn đón Ngài lên đò, nhưng
lập tức
đò đã vào sát đất nơi họ hướng đến.
Bánh
bởi trời
22 Hôm
sau, đám người còn ở lại bên kia bờ biển, nghiệm ra là không có đò nào
khác, trừ
một chiếc, và Ðức Yêsu lại không lên đò để cùng đi với môn đồ của Ngài,
song chỉ
có môn đồ ra đi mà thôi. 23 Có những đò khác từ
Tibêria lại
gần nơi dân chúng đã được ăn bánh [khi Chúa tạ ơn]. 24 Vậy
khi đám người ấy thấy không có Ðức Yêsu ở đó và cả môn đồ Ngài cũng
không, thì
họ lên các đò kia mà đi Capharnaum tìm Ðức Yêsu. 25 Gặp
Ngài bên kia biển, họ nói với Ngài: "Rabbi, Ngài đã đến đây bao
giờ?" 26 Ðức
Yêsu đáp lại:
"Quả
thật, quả thật, ta bảo các ngươi:
các
ngươi tìm Ta
không
phải vì các ngươi đã thấy dấu lạ,
nhưng
vì các ngươi đã ăn bánh no.
27 Hãy
lao công đừng vì lương thực hư nát,
nhưng
vì lương thực sẽ lưu lại mãi đến sự sống đời đời,
mà
Con Người sẽ ban cho các ngươi,
vì
chính Ngài là Ðấng mà Cha và là Thiên Chúa đã niêm ấn".
28 Họ
mới nói cùng Ngài: "Chúng tôi phải lao công vào việc nào của Thiên
Chúa?" 29 Ðức Yêsu đáp lại: "Việc của Thiên
Chúa, tức là các ngươi tin vào Ðấng Người đã sai đến". 30 Họ
nói với Ngài: "Vậy thì ông làm dấu gì để chúng tôi thấy mà tin ông? Ông
làm gì nào? 31 Cha ông chúng tôi đã ăn manna trong
sa mạc,
như đã viết:
Người
đã ban cho họ ăn bánh bởi trời".
32 Vậy
Ðức Yêsu nói với họ:
"Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
không
phải Môsê đã cho các ngươi
bánh
bởi trời;
nhưng
Cha Ta mới ban cho các ngươi
bánh
bởi trời đích thật!
33 Vì
bánh của Thiên Chúa là sự gì
bởi
trời xuống
và
ban sự sống cho thế gian".
34 Họ
nói cùng Ngài: "Thưa Ngài, hãy luôn luôn cho chúng tôi bánh ấy!"
35 Ðức
Yêsu nói với họ:
"Bánh
sự sống, chính là Ta!
Ai
đến với Ta sẽ không hề đói,
và
kẻ tin vào ta sẽ không hề khát bao giờ!
36 Nhưng
Ta đã bảo các ngươi,
các
ngươi đã thấy Ta, mà các ngươi không tin.
37 Phàm
sự gì Cha ban cho Ta, thì sẽ đến với Ta,
và
kẻ đến với Ta, Ta sẽ không đuổi ra ngoài;
38 Vì
Ta đã từ trời xuống, không phải để làm theo ý Ta,
mà
là ý của Ðấng đã sai Ta.
39 Này
đây là ý của Ðấng đã sai Ta, là: phàm sự gì Người đã ban cho Ta, thì Ta
không
được để hư đi điều gì, song ngày sau hết Ta sẽ cho nó sống lại.
40 Vì
ý của Cha Ta là:
phàm
ai trông thấy Con và tin vào Ngài thì có sự sống đời đời,
và
ngày sau hết Ta sẽ cho nó sống lại".
41 Người
Do Thái kêu ca về Ngài, vì Ngài nói: Bánh bởi trời xuống, chính là
Ta. 42 Họ
nói: "Ông ấy lại không phải là Yêsu con của Yuse đó sao? Cha mẹ ông ta,
chúng
ta đều biết! Làm sao bây giờ, ông ấy dám nói: Ta đã từ trời mà
xuống?" 43 Ðức
Yêsu đáp lại và nói với họ:
"Các
người đừng kêu ca với nhau!
44 Không
ai có thể đến với Ta,
nếu
Cha, Ðấng đã sai Ta, không lôi kéo nó;
và
Ta sẽ cho nó sống lại trong ngày sau hết.
45 Trong
các tiên tri đã có viết:
Hết
thảy chúng ta sẽ là môn sinh của Thiên Chúa.
Phàm
ai nghe và học nơi Cha thì sẽ đến với Ta.
46 Không
phải là đã có ai thấy được Cha,
trừ
phi Ðấng đã từ nơi Thiên Chúa mà đến,
Ðấng
ấy đã thấy Cha.
47 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
Ai
tin thì có sự sống đời đời.
48 Bánh
sự sống chính là Ta!
49 Cha
ông các ngươi trong sa mạc đã ăn manna và đã chết.
50 Bánh
này mới là bánh bởi trời xuống,
để
ai ăn thì khỏi phải chết.
51 Bánh
hằng sống bởi trời xuống, chính là Ta!
Ai
ăn bánh này, thì sẽ được sống đời đời.
Và
bánh Ta sẽ ban, ấy là thịt mình Ta vì sự sống thế gian".
52 Người
Do Thái xô xát nhau mà rằng: "Làm sao ông ấy có thể cho ta ăn thịt mình
được?"
53 Vậy
Ðức Yêsu nói với họ:
"Quả
thật quả thật, Ta bảo các ngươi:
nếu
các ngươi không ăn thịt Con Người và uống máu Ngài,
các
ngươi không có sự sống nơi mình các ngươi.
54 Ai
ăn thịt và uống máu Ta thì có sự sống đời đời.
và
Ta sẽ cho nó sống lại trong ngày sau hết.
55 Vì
thịt Ta là thật của ăn,
và
máu ta là thật của uống.
56 Kẻ
ăn thịt Ta và uống máu Ta
thì
lưu lại trong Ta, và Ta ở trong kẻ ấy.
57 Cũng
như Cha, Ðấng hằng sống, đã sai Ta, và Ta sống nhờ Cha,
thì
kẻ ăn Ta cũng vậy, nó sẽ sống nhờ Ta.
58 Bánh
này là bánh bởi trời xuống; không phải như cha ông các ngươi đã ăn và
đã chết;
kẻ ăn bánh này sẽ sống đời đời".
59 Các
điều ấy, Ngài đã nói khi giảng dạy trong hội đường, tại Capharnaum.
Kết
thúc
60 Nghe
rồi, trong các môn đồ của Ngài có nhiều người nói: "Lời chi mà sống
sượng
thế! Ai nào có thể nghe nổi?" 61 Nơi mình Ngài,
Ðức
Yêsu biết môn đồ Ngài kêu ca về điều ấy, thì Ngài nói với họ: "Ðiều ấy
làm
cho các ngươi gai chướng ư? 62 Vậy nếu các ngươi
trông thấy
Con Người lên nơi Ngài đã có trước...? 63 Thần khí
mới tác
sinh, xác thịt thì không ích gì. Lời Ta đã nói với các ngươi là Thần
khí và là
sự sống. 64 Nhưng trong các ngươi có những kẻ
không
tin". Vì chưng từ đầu, Ðức Yêsu đã biết ai là những kẻ không tin và ai
là
kẻ sẽ nộp Ngài. 65 Và Ngài nói: "Vì thế, Ta đã bảo
các ngươi: không ai có thể đến với Ta, trừ phi là đã được Cha ban
cho". 66 Từ đó, nhiều môn đồ của Ngài đã rút lui,
và
không còn đi theo Ngài nữa.
Tuyên
tín
67 Vậy
Ðức Yêsu bảo nhóm Mười hai: "Cả các ngươi nữa, các ngươi không muốn bỏ
về
sao?" 68 Simôn Phêrô đáp lại Ngài: "Lạy Ngài,
chúng tôi sẽ bỏ đi theo ai?". Ngài có những lời đem đến sự sống đời
đời. 69 Và
chúng tôi đã tin cùng nhận biết: Ngài là Ðấng Thánh của Thiên
Chúa". 70 Ðức
Yêsu nói với họ: "Không phải là Ta đã chọn các ngươi tất cả là Mười hai
sao? Vậy mà một trong các ngươi lại là quỉ sứ!" 71 Ngài
muốn nói về Yuđa, con của Simôn Iscariôt, Vì y sẽ nộp Ngài, y là một
người
trong nhóm Mười hai.
4.
Chúa Yêsu Tỏ Mình Ra Và Bị Khước Từ
Ði
Yêrusalem vào dịp lễ Nhà tạm
1 Sau
đó Ðức Yêsu đi lại trong vùng Galilê, vì ở Yuđe Ngài không thể lai vãng
được, bởi
người Do Thái tìm giết Ngài.
2 Lễ
Nhà tạm của người Do Thái đã gần, 3 nên anh em
Ngài nói
cùng Ngài: "Bỏ đây mà đi qua Yuđê, ngõ hầu môn đồ Thầy được trông thấy
các
việc Thầy làm. 4 Vì ai lại đi hoạt động chùng lén,
khi tìm
địa vị công khai. Một khi Thầy làm được như thế, thì hãy tỏ mình ra cho
thế
gian". 5 Vì ngay các anh em Ngài cũng không tin
vào
Ngài. 6 Ðức Yêsu mới nói với họ: "Thời của tôi
chưa đến,
còn thời của các ngươi luôn luôn vẫn sẵn. 7 Thế
gian không
thể ghét các ngươi, còn tôi thì nó ghét, vì tôi chứng thực về nó là các
việc của
nó xấu xa. 8 Các ngươi cứ lên chầu lễ; tôi không
lên vào dịp
lễ này, vì thời của tôi hạn chưa đầy". 9 Nói thế
với
họ rồi, Ngài cứ lưu lại ở Galilê. 10 Nhưng một khi
anh em
Ngài đã lên chầu lễ, thì bấy giờ Ngài cũng lên, nhưng không công nhiên,
mà như
thể chùng lén.
11 Người
Do Thái tìm kiếm Ngài trong đám người chầu lễ, và nói: "Ông ấy ở
đâu?" 12 Trong dân chúng, người ta rỉ tai bàn tán
nhiều
về Ngài. Kẻ thì bảo: "Ông ấy lương thiện"; kẻ khác nói: "Không
đâu! Hắn phỉnh gạt dân chúng". 13 Tuy vậy không ai
dám công khai nói về Ngài, bởi sợ người Do Thái.
Tranh
luận tại Yêrusalem
14 Khi
lễ đã hết nửa, thì Ðức Yêsu lên Ðền thờ và giảng dạy. 15 Vậy
người Do Thái bỡ ngỡ mà rằng: "Làm sao ông ấy đã chẳng theo học mà lại
thông hay chữ nghĩa?" 16 Ðức Yêsu đáp lại họ và
nói:
"Ðạo
lý Ta dạy không phải là của Ta mà là của Ðấng đã sai Ta.
17 Ai
muốn làm theo ý Người, thì sẽ biết:
đạo
lý ấy là do tự Thiên Chúa, hay là tự mình Ta, Ta nói ra.
18 Kẻ
nào tự mình mà nói, ắt tìm vinh quang của riêng mình,
còn
kẻ tìm vinh quang cho Ðấng sai mình,
thì
kẻ ấy là người chân thật, nơi kẻ ấy không có gì ngang trái.
19 Môsê
lại đã không ban Luật cho các ngươi sao?
Thế
mà trong các ngươi, không có ai giữ Luật!
Tại
sao các ngươi tìm giết Ta?"
20 Dân
chúng đáp lại: "Ông bị quỉ ám! Nào ai tìm giết ông?" 21 Ðức
Yêsu đáp lại và nói với họ: "Ta đã làm một việc. Và các ngươi hết thảy
lấy
làm ngạc nhiên. 22 Chính vì một ý đó, mà Môsê đã
truyền
phép cắt bì cho các ngươi - điều đó không phải do tự Môsê, mà là do các
tổ phụ
- và ngay ngày Hưu Lễ, các ngươi cũng làm phép cắt bì cho người
ta. 23 Nếu
người ta phải lĩnh cắt bì ngày Hưu lễ, kẻo lỗi luật Môsê, sao các ngươi
lại hục
hặc với Ta, vì Ta đã chữa lành toàn thân một người ngày Hưu lễ! 24 Ðừng
theo mã ngoài mà xét xử! Hãy xét xử cho công minh!"
Do
lai của Chúa Yêsu
25 Có
những người ở Yêrusalem nói: "Không phải Ông ấy là người họ tìm giết đó
sao? 26 Ấy kìa ông nói năng công khai, thế mà họ
không nói
gì! Có khi các vị đã biết chắc thực ông ấy là Ðức Kitô sao? 27 Nhưng
ông ấy, chúng ta biết tự đâu ra; còn Ðức Kitô, khi Ngài đến, thì nào ai
biết được
do lai của Ngài?"
28 Ðức
Yêsu đang giảng dạy trong Ðền thờ thì hô lên:
"Phải,
các ngươi biết Ta và rõ Ta từ đâu ra!
Thế
mà nào có phải tự Ta, Ta đã đến đâu!
Nhưng
Ðấng sai Ta là Ðấng chân thật,
các
ngươi lại không biết Người.
29 Còn
Ta, Ta biết Người, bởi vì từ nơi Người mà Ta đến,
và
chính Người đã sai Ta".
30 Họ
định bất Ngài, nhưng chẳng ai tra tay trên Ngài, vì giờ của Ngài chưa
đến.
31 Còn
trong dân chúng có nhiều người đã tin vào Ngài; họ nói: "Khi Ðức Kitô
đến,
Ngài sẽ làm nhiều phép lạ hơn ông này làm không?" 32 Biệt
phái nghe biết dân chúng rỉ tai bàn tán về Ngài như thế. Và các thượng
tế và Biệt
phái sai thủ hạ đi bắt Ngài.
33 Vậy
Ðức Yêsu nói:
"Ta
còn ở với các ngươi ít lâu nữa;
rồi
Ta ra đi đến với Ðấng đã sai Ta.
34 Các
ngươi sẽ tìm kiếm Ta, nhưng sẽ không gặp;
vì
nơi Ta ở, các ngươi không thể đến được".
35 Người
Do Thái nói cùng nhau: "Ông ấy sắp đi đâu mà ta sẽ không gặp ông ấy
được?
Họa chăng là ông ta sắp trẩy đi đến với kiều bào ở giữa Hy lạp, mà
giảng dạy
cho cả Hy lạp nữa?
36 "Thế
thì lời ông nói đó là gì:
"Các
ngươi sẽ tìm kiếm Ta, nhưng sẽ không gặp;
và
nơi Ta ở, các ngươi không thể đến được?"
Hứa
ban Thánh Thần
37 Vào
ngày cuối cuộc lễ, một đại lễ, Ðức Yêsu đứng dậy mà hô lên rằng:
"Ai
khát thì hãy đến với Ta,
và
hãy uống 38 kẻ tin vào Ta! như Kinh thánh đã nói:
Tự lòng
Ngài có những sông tuôn chảy nước sinh sống.
39 Ðiều
ấy, Ngài nói về Thấn khí các kẻ tin vào Ngài sẽ lĩnh lấy, vì Thần khí
chưa có,
bởi Ðức Yêsu chưa được tôn vinh.
Chia
rẽ trong hàng ngũ Do thái
40 Trong
dân chúng, có những người nghe các lời ấy thì nói: "Hẳn thật Ngài là
đấng
tiên tri". 41 Kẻ khác rằng: "Ngài là Ðức
Kitô" Nhưng có kẻ lại nói: "Dễ chừng Ðức Kitô đến từ Galilê
sao? 42 Kinh thánh lại đã không nói là: Ðức Kitô
thuộc
dòng giống Ðavit và đến từ Bêlem làng quê Ðavit sao?" 43 Ấy
vậy vì Ngài mà nảy ra sự chia rẽ trong dân chúng. 44 Có
kẻ
muốn bắt Ngài, nhưng chẳng ai tra tay trên Ngài.
45 Bọn
thủ hạ về lại với các thượng tế và Biệt phái. Các người này nói với họ:
"Tại
sao chúng bây không điệu nó đến?" 46 Bọn thủ hạ
đáp:
"Không bao giờ có ai nói năng như ông ấy!" 47 Biệt
phái mới trả lời họ: "Cả chúng bây nữa, cũng đã bị phỉnh gạt sao? 48 Nhưng
thử hỏi: ai trong hàng đầu mục hay biệt phái đã tin vào nó? 49 Chỉ
lũ dân quèn không biết lề luật ấy, thật đồ chúc dữ!" 50Nicôđêmô,
người đã đến gặp Ngài trước kia, và cũng là một người thuộc phe họ, mới
nói: 51 "Há Luật của chúng ta lại lên án người nào
trước khi nghe người ấy, và biết người ấy làm gì ư?" 52 Họ
đáp lại và nói với ông: "Dễ chừng ông cũng là người Galilê sao? Ông hãy
truy tầm mà xem: không có một tiên tri nào chỗi dậy từ Galilê cả".
53 [Rồi
mỗi người họ về nhà].
Người
nữ ngoại tình
1 [Còn
Ðức Yêsu, thì Ngài đi ra Núi Cây Dầu. 2 Vừa rạng
đông,
Ngài đã vào lại Ðền thờ, và toàn dân đến với Ngài. Và ngồi xuống Ngài
giảng dạy
cho họ. 3 Ký lục và Biệt phái dẫn đến một phụ nữ
ngoại
tình bị bắt quả tang, và bắt đứng giữa đám. 4 Họ
nói với
Ngài: "Thưa Thầy, phụ nữ ngoại tình này bị bắt tại trận. 5 Trong
Lề luật, Môsê truyền cho chúng tôi phải ném đá hạng đàn bà như thế. Vậy
Thầy dạy
sao?" 6 Họ nói thế với chủ ý cho Ngài mắc bẫy, để
làm
sao có cớ mà cáo tội Ngài. Còn Ðức Yêsu, thì Ngài cúi xuống lấy ngón
tay viết
trên đất. 7 Bởi họ cố riết hỏi Ngài, thì Ngài
ngẫng lên và
bảo họ: "Trong các ông, ai vô tội thì hãy ném đá trước hết người này
đi!" 8 Rồi Ngài lại cúi xuống viết trên đất. 9 Họ
nghe thế rồi, thì kẻ trước người sau họ rút lui hết, các kẻ cao niên
dẫn đầu,
mà để lại một mình Ngài, và phụ nữ kia đứng ở giữa. 10 Ngẩng
lên, Ðức Yêsu nói với người ấy: "Bà kia, họ đâu rồi? Không ai xử tội
ngươi
sao?" 11 Người ấy đáp: "Thưa Ngài, không ai cả!"
Ðức Yêsu lại nói: "Ta cũng không xử tội ngươi đâu! Ði đi! Và từ nay
đừng
phạm tội nữa!"]
Sự
sáng
12 Ðức
Yêsu lại nói với họ rằng:
"Sự
sáng thế gian, chính là Ta!
Ai
theo Ta sẽ không phải đi trong tối tăm,
nhưng
nó sẽ có ánh sáng sự sống".
Chứng
của Cha và Con
13 Vậy
Biệt phái nói với Ngài:
"Chính
ông làm chứng cho ông, chứng ông không xác thực!"
14 Ðức
Yêsu đáp lại và bảo họ:
"Dẫu
Ta làm chứng về Ta,
chứng
của Ta vẫn xác thực,
bởi
Ta biết: Tự đâu Ta đến, và lại đi đâu,
còn
các ngươi không biết tự đâu Ta đến,
hay
lại đi đâu.
15 Các
ngươi chỉ bằng vào xác thịt mà xét:
phần
Ta, Ta không xét xử ai;
16 và
nếu Ta có xét xử, thì án xử của Ta hẳn là chân thật,
vì
Ta không chỉ một mình,
nhưng
có Ta và Ðấng đã sai Ta.
17 Mà
trong luật các ngươi đã có viết:
Chứng
của hai người kể là chứng xác thực.
18 Chính
Ta làm chứng cho Ta,
và
Cha, Ðấng đã sai Ta, cũng làm chứng về Ta".
19 Vậy
họ nói với Ngài: "Cha ông ở đâu?" Ðức Yêsu đáp: "Các ngươi chẳng
biết Ta, mà cũng chẳng biết Cha Ta;
nếu
các ngươi biết Ta, tất các ngươi đã biết Cha Ta".
20 Các
lời ấy, Ngài nói gần Hòm tiền, trong lúc giảng dạy trong Ðền thờ, mà
không ai bắt
Ngài, vì giờ của Ngài chưa đến.
Chúa
Yêsu xuất tự Thiên Chúa
21 Ngài
lại nói với họ:
"Ta
ra đi, và các ngươi sẽ tìm kiếm Ta,
và
các ngươi sẽ chết trong tội của các ngươi.
Ta
đi đâu, các ngươi không thể đến được!"
22 Người
Do Thái mới nói: "Ông ấy sẽ tự tử sao, mà nói: Ta đi đâu, các ngươi
không
thể đến được?" 23 Và Ngài nói với họ:
"Các
ngươi thuộc bên dưới;
Ta
thuộc bên trên!
Các
ngươi thuộc về thế gian này;
Ta
không thuộc về thế gian này;
24 Ta
đã nói với các ngươi:
Các
ngươi sẽ chết trong tội lỗi của các ngươi.
Vì
nếu các ngươi không tin: Chính là Ta,
các
ngươi sẽ chết trong tội lỗi của các ngươi".
25 Họ
mới nói với Ngài: "Ông là ai?" Ðức Yêsu nói với họ:
"Từ
khởi thủy, điều Ta nói với các ngươi.
26 Ta
có nhiều điều phải nói lên và xét xử các ngươi!
Nhưng
Ðấng sai Ta là Ðấng chân thật,
và
điều gì Ta đã nghe nơi Người, Ta nói ra trong thế gian".
27 Họ
không hiểu là Ngài ám chỉ về Cha. 28 Vậy Ðức Yêsu
nói:
"Khi
các ngươi nhắc Con Người lên cao,
bấy
giờ các ngươi sẽ biết: Chính là Ta,
và
tự Ta, Ta không làm gì;
nhưng
Cha đã dạy Ta làm sao, Ta nói vậy,
29 và
Ðấng sai Ta ở với Ta:
Người
đã không bỏ Ta một mình,
vì
Ta hằng làm những sự đẹp lòng Người".
Sự
thật sẽ giải phóng
30 Ngài
nói thế, thì có nhiều người đã tin vào Ngài. 31 Vậy
Ðức
Yêsu nói cùng những người Do Thái đã tin Ngài:
"Nếu
các ngươi lưu lại trong lời Ta,
thì
hẳn thật, các ngươi là môn đồ của Ta,
32 và
các ngươi sẽ biết sự thật,
và
sự thật sẽ cho các ngươi được tự do".
33 Họ
đáp lại Ngài: "Chúng tôi là dòng giống Abraham, đã không bao giờ phải
làm
nô lệ cho ai! Làm sao ông lại nói: Các ngươi sẽ thành tự do?" 34 Ðức
Yêsu đáp lại lời họ:
"Quả
thật, quả thật, Ta bảo các người: phàm ai phạm tội thì là nô lệ.
35 Mà
nô lệ thì không lưu lại trong nhà mãi mãi.
Con
mới lưu lại mãi mãi.
36 Vậy
nếu Con có cho các ngươi được tự do, thì các ngươi mới đích thực là tự
do!"
Con
cái Abraham với Chúa Yêsu
37 "Ta
biết các ngươi là dòng giống Abraham; nhưng các ngươi tìm giết Ta!
38 Phần
Ta, những gì Ta thấy nơi Cha Ta, thì Ta nói ra;
còn
các ngươi, những gì các ngươi đã nghe được nơi cha các ngươi,
thì
các ngươi làm".
39 Họ
đáp lại Ngài và nói: "Cha chúng tôi là Abraham!" Ðức Yêsu nói với họ:
"Nếu quả thực các ngươi là con cái của Abraham, ắt các ngươi đã làm các
việc
của Abraham. 40 Nhưng nay các ngươi tìm giết Ta,
một người
đã nói sự thật với các ngươi, sự thật Ta đã nghe tự Thiên Chúa. Ðiều
ấy,
Abraham đã không làm! 41 Các ngươi đang làm việc
của cha
các ngươi!" Họ mới nói với Ngài: "Chúng tôi không phải là con đẻ
hoang! Chúng tôi chỉ có một Cha là Thiên Chúa!" 42 Ðức
Yêsu nói với họ:
"Giả
như Thiên Chúa là Cha các ngươi, các ngươi đã yêu mến Ta,
vì
Ta đã phát xuất tự Thiên Chúa
và
Ta đến;
vả
chăng không phải tự mình Ta mà Ta đã đến,
nhưng
chính Người đã sai Ta.
43 Tại
sao Ta nói năng mà các ngươi không hiểu?
vì
các ngươi không thể nghe lời Ta.
44 Các
ngươi bởi cha tức là quỉ mà ra, và các ngươi muốn làm theo các ước vọng
của cha
các ngươi.
Từ
khởi thủy, nó đã là kẻ sát nhân
nó
đã không đứng vững trong sự thật;
khi
nó nói dối là nó nói theo bản chất của nó,
vì
nó là đồ điêu ngoa, và là cha sự láo khoét.
45 Còn
Ta, bởi vì Ta nói sự thật,
mà
các ngươi không tin Ta.
46 Ai
trong các ngươi bắt lỗi Ta được về tội gì?
Nếu
Ta nói sự thật,
tại
sao các ngươi không tin Ta?
47 Ai
bởi Thiên Chúa thì nghe lời Thiên Chúa;
bởi
thế mà các ngươi không nghe là vì các ngươi không bởi Thiên Chúa".
Abraham
và Chúa Yêsu
48 Người
Do Thái đáp lại và nói với Ngài: "Chúng tôi không có lý sao, khi bảo
ông
là dân Samari, là người bị quỉ ám?"
49 Ðức
Yêsu đáp lại:
"Ta
không bị quỉ ám,
nhưng
Ta tôn kính Cha Ta,
và
vác ngươi làm sĩ nhục Ta.
50 Ta
không tìm vinh quang của Ta,
đã
có tìm và xét xử,
51 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
ai
giữ lời Ta
thì
đời đời sẽ không thấy sự chết".
52 Người
Do Thái nói với Ngài: "Bây giờ thì chúng tôi biết chắc: ông bị quỉ ám!
Abraham đã chết, và các tiên tri nữa. Thế mà ông dám nói: Ai giữ lời
Ta, thì đời
đời sẽ không nếm cái chết. 53 Dễ chừng ông lại lớn
hơn
Abraham, cha cchúng tôi? Ngài đã chết, và các tiên tri cũng đã chết.
Ông cho
mình là ai vậy?"
54 Ðức
Yêsu đáp:
"Nếu
Ta tự tôn vinh chính mình,
vinh
quang của Ta chỉ là không.
Chính
Cha Ta là Ðấng tôn vinh Ta,
Ðấng
mà các ngươi xưng rằng:
Người
là Thiên Chúa của chúng tôi.
55 Vậy
mà các ngươi không biết Người,
Còn
Ta, Ta biết Người,
Giả
như Ta nói: Ta không biết Người,
thì
Ta cũng sẽ giống như các ngươi: một kẻ điêu ngoa.
Nhưng
Ta biết Người, và Ta giữ lời Người.
56 Abraham,
cha các ngươi đã hân hoan được thấy Ngày của Ta;
ông
đã thấy và đã mừng rỡ!"
57 Vậy
người Do Thái nói cùng Ngài: "Ông chưa được năm mươi tuổi mà ông đã
thấy
Abraham!" 58 Ðức Yêsu nói với họ:
"Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
trước
khi có Abraham, Ta, chính là Ta!"
59 Họ
đã lượm đá ném Ngài; nhưng Ðức Yêsu ẩn mình mà ra khỏi Ðền thờ.
5.
Chúa Yêsu Là Sự Sáng Và Là Chúa Chiên Lành
Người
mù từ thuở mới sinh
1 Ði
ngang qua, Ngài thấy một người mù từ thuở mới sinh. 2 Môn
đồ hỏi Ngài, rằng: "Rabbi, ai đã phạm tội, nó hay cha mẹ nó, để nó phải
sinh ra mù lòa như vậy?" 3 Ðức Yêsu đáp lại:
"Chẳng
phải tội nó hay cha mẹ nó phạm, song để nơi nó, công việc Thiên Chúa
được hiện
tỏ.
4 "Bao
lâu còn là ngày,
chúng
ta phải lao công vào việc của Ðấng đã sai Ta;
rồi
đêm đến,
bấy
giờ không ai còn có thẻ làm công việc gì.
5 Khi
Ta còn ở thế gian.
Ta
là sự sáng thế gian".
6 Nói
thế rồi, Ngài nhổ xuống đất, trộn nước miếng thành bùn và thoa vào mắt
người
mù, 7 đoạn Ngài bảo nó: "Hãy đi rửa trong ao
Siloam" - dịch ra là: Kẻ được sai. Nó ra đi rửa mặt, và về thì mắt đã
sáng.
8 Láng
giềng cùng những kẻ thường thấy nó trước kia ăn mày mới nói: "Không
phải hắn
là tên ngồi ăn mày sao?" 9 Kẻ thì nói: "Chính hắn
đó!" Kẻ khác rằng: "Không đâu! Nhưng là một đứa nào giống nó".
Còn nó, nó nói: "Chính là tôi đó!" 10 Người ta
nói với nó: "Vậy làm sao mắt anh đã mở ra được?" 11 Nó
đáp: "Người tên là Yêsu đã làm bùn và xức mắt tôi, rồi bảo tôi: "Ði
Siloam mà rửa mắt. Vậy tôi đi rửa rồi thì đã sáng mắt". 12 Người
ta nói với nó: "Ông ấy đâu?" nó đáp: "Tôi không biết "
13 Người
ta dẫn tên mù xưa đến cùng Biệt phái. 14 Nhưng lại
nhằm
Hưu lễ, ngày Ðức Yêsu làm bùn và mở mắt nó. 15 Ðến
lượt Biệt
phái hỏi nó: làm sao mà nó sáng mắt. Nó thưa họ: "Ông ấy thoa bùn lên
mắt
tôi, tôi rửa thì thấy được". 16 Trong hàng Biệt
phái
có kẻ nói: "Con người ấy không bởi Thiên Chúa được, vì hắn không giữ
Hưu lễ!"
Nhưng người khác lại nói: "Làm sao một tên tội lỗi lại có thể làm những
điềm
lạ như thế?" Và giữa họ đã có sự chia rẽ. 17 Họ
nói với
người mù: "Còn anh, anh nói sao về người ấy: về việc người ấy mở mắt
cho
anh?" Nó thưa: "Ngài là một tiên tri".
18 Người
Do Thái không tin về vụ nó mù mà đã sáng mắt, họ mới cho gọi cha mẹ nó
tới. 19 Họ
hỏi các người ấy, rằng: "Tên này có thật là con ông bà, đứa mà ông bà
nói
là sinh ra đã mù không? Vậy làm sao bây giờ nó lại thấy được?" 20 Cha
mẹ nó đáp lại và nói: "Chúng tôi biết: quả nó là con của chúng tôi, và
sinh ra đã mù. 21 Còn làm sao mà nó thấy được, thì
chúng
tôi không biết, hay có ai đã mở mắt cho nó, chúng tôi cũng không biết.
Xin các
ông hỏi nó, nó khôn lớn rồi, nó sẽ nói năng về mình được!" 22 Cha
mẹ nó nói thế vì sợ người Do Thái. Vì người Do Thái đã đồng tâm quyết
trục xuất
khỏi hội đường người nào dám xưng Yêsu là Ðức Kitô. 23 Vì
lẽ đó, cha mẹ nó nói: Nó khôn lớn rồi, xin các ông hỏi nó.
24 Lần
thứ hai, họ đòi đứa trước kia mù và nói với nó: "Hãy tôn vinh Thiên
Chúa!
Chúng ta biết rằng tên đó là một đứa tội lỗi!" 25 Nó
đáp lại: "Ông ấy là người tội lỗi? tôi không biết; một điều tôi biết
được
là: tôi đã mù, và rày tôi thấy được!" 26 Họ mới
nói với
nó: "Hắn đã làm gì cho anh? Hắn đã mở mắt anh làm sao?" 27 Nó
đáp: "Thì tôi đã nói với các ông rồi, các ông đã chẳng nghe. Tại sao
các
ông muốn nghe lại lần nữa? Dễ chừng các ông cũng muốn làm môn đồ ông ấy
hẳn?" 28 Họ
liền mắng nhiếc nó và nó và nói: "Có mày làm môn đồ hắn, chứ chúng ta,
chúng ta là môn đồ của Môsê. 29 Chúng ta biết
Thiên Chúa
đã phán với Môsê; còn hắn, chúng ta chẳng biết hắn tự đâu ra?" 30 Nó
đáp lại và nói với họ: "Ðiều này quả cũng lạ! Các ông lại không biết
ông ấy
tự đâu ra? Ông ấy đã mở mắt cho tôi? 31 Chúng tôi
biết:
Thiên Chúa không nhậm lời những hạng tội lỗi, nhưng ai thờ Chúa và làm
theo ý
Người, thì Người nhậm lời kẻ ấy. 32 Không đời nào
thiên hạ
đã nghe ai mở mắt đứa mù từ thuở mới sinh. 33 Nếu
ông ấy
đã không bởi Thiên Chúa đến, thì đã chẳng làm gì được!" 34 Họ
đáp lại và bảo nó: "Toàn thân mày, mày sinh ra trong đống tội, mà mày
lại
làm thầy chúng ta!" Và họ đã trục xuất nó.
35 Ðức
Yêsu nghe biết họ đã trục xuất nó. Gặp nó, Ngài nói: "Còn ngươi, ngươi
có
tin vào Con Người không?" 36 Nó đáp lại và nói:
"Ai vậy, thưa Ngài, ngõ hầu tôi tin vào Người?" 37 Ðức
Yêsu nói với nó: "Ngươi đã thấy Người! chính kẻ đang nói cùng
ngươi!" 38 Nó liền thưa: "Lạy Ngài, tôi
tin!" Và nó sấp mình bái lạy Ngài. 39 Và Ðức Yêsu
nói:
"Chính
để phán xét
mà
Ta đã đến trong thế gian,
ngõ
hầu kẻ không thấy thì được thấy,
và
kẻ thấy được lại hóa đui mù!"
40 Những
người Biệt phái ở đó với Ngài, nghe vậy thì nói với Ngài: "Dễ chừng
chúng
tôi cũng là đui mù cả?"
41 Ðức
Yêsu bảo họ:
"Giả
như các ngươi đui mù
các
ngươi đã chẳng có tội;
nhưng
nay các ngươi nói;
chúng
tôi sáng mắt!
thì
tội các ngươi vẫn còn lưu lại!"
Chúa
chiên lành
1 "Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi: kẻ nào không ngang qua của mà vào ràn
chiên,
nhưng
từ chỗ nào khác,
thì
nó là trộm là cướp.
2 Còn
kẻ nào ngang qua cửa mà vào,
kẻ
đó mới là người chăn chiên.
3 Kẻ
ấy được người giữ cửa mở của cho,
và
chiên nghe tiếng kẻ ấy.
Và
chiên của mình, kẻ ấy gọi tên từng con,
và
dẫn chúng đi.
4 Khi
đã xua chiên của mình tất cả ra rồi,
thì
kẻ ấy đi trước chúng,
và
chiên theo sau kẻ ấy,
vì
chúng nhận biết tiếng kẻ ấy.
5 Chúng
đã không theo sau người lạ,
nhưng
chúng trốn tránh người ấy
vì
chúng không nhận biết tiếng những người xa lạ!"
6 Ðức
Yêsu nói dụ ngôn đó cùng họ, mà họ không hiểu Ngài nói những gì với
họ. 7 Vậy
Ðức Yêsu lại nói:
"Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
Cửa
ràn chiên, chính là Ta!
8 Bao
nhiêu kẻ đã đến trước Ta,
hết
thảy đều là trộm là cướp;
nhưng
chiên đã không nghe chúng.
9 Cửa
vào, chính là Ta!
Ai
ngang qua Ta mà vào thì sẽ được cứu;
nó
sẽ vào, sẽ ra, và sẽ gặp được lương thực.
10 Trộm
có đến, thì chỉ để đánh cắp, sát hại và hủy diệt.
Ta
đã đến, là để chúng được có sự sống, và có một cách dồi dào.
11 Người
chăn chiên tốt, chính là Ta!
Người
chăn chiên tốt thí mạng sống mình vì chiên.
12 Kẻ
làm công và không hẳn là chủ chiên, và không có chiên làm của mình, thì
vừa thấy
sói đến là bỏ chiên mà chạy trốn, và sói bắt chiên và làm tán loạn.
13 Ấy
là vì hắn là kẻ làm công,
và
không màng gì đến đàn chiên.
14 Người
chăn chiên tốt, chính là Ta!
Ta
biết chiên của Ta,
và
chiên của Ta biết Ta,
15 Như
Cha biết Ta, và Ta biết Cha
và
Ta thí mạng sống Ta vì đàn chiên.
16 Ta
còn những chiên khác nữa, không thuộc ràn này;
các
con chiên ấy, Ta cũng phải chăn dắt,
và
chúng sẽ nghe tiếng Ta;
và
sẽ thành một đàn chiên, một chủ chiên.
17 Vì
lẽ này mà Cha yêu mến Ta:
ấy
là vì Ta thí mạng sống Ta,
để
rồi lấy lại.
18 Không
ai cất mạng sống Ta được;
nhưng
chính Ta tự mình thí mạng sống Ta;
Ta
có quyền thí mạng sống Ta.
và
cũng có quyền lấy lại;
đó
là lịnh truyền Ta đã lĩnh nơi Cha Ta".
19 Vì
những lời ấy mà sự chia rẽ lại xảy ra giữa người Do Thái. 20 Lắm
người trong họ nói: "Hắn bị quỉ ám, và ra điên sảng; tại sao các ngươi
cứ
nghe hắn?" 21 Những kẻ khác nói: "Lời lẽ như thế
không phải của đồ quỉ ám được? Dễ chừng quỉ lại có thể mở mắt những kẻ
đui mù
ư?"
Chúa
Yêsu: Con Thiên Chúa
22 Bấy
giờ ở Yêrusalem, người ta mừng lễ Cung hiến. Trời về tiết đông. 23 Ðức
Yêsu đi lại trong Ðền thờ, nơi trụ lăng Salômôn, 24 Người
Do Thái mới vây quanh Ngài và nói với Ngài: "Cho đến bao giờ nữa, ông
còn
để lòng trí chúng tôi phân vân lưỡng lự? Nếu quả ông là Ðức Kitô, xin
nói trắng
ra với chúng tôi!" 25 Ðức Yêsu đáp lại họ:
"Ta
đã nói với các ngươi mà các ngươi không tin.
Các
việc Ta làm nhân danh Cha Ta làm chứng về Ta.
26 Song
các ngươi không tin,
vì
các ngươi không thuộc đàn chiên của Ta.
27 Chiên
của Ta thì nghe tiếng Ta;
Ta
biết chúng và chúng theo Ta.
28 Và
Ta ban cho chúng sự sống đời đời;
không
bao giờ chúng sẽ bị diệt vong,
không
ai giựt chúng khỏi tay Ta được.
29 Cha,
Ðấng đã ban chúng cho Ta, thì lớn lao hơn tất cả mọi sự,
và
không ai giựt khỏi tay Cha được!
30 Ta
và Cha là một".
31 Người
Do Thái lại vác đá ném Ngài. 32 Ðức Yêsu lên tiếng
hỏi lại:
"Ta đã tỏ cho các ngươi thấy nhiều việc trọn hảo bởi Cha mà đến; vì
việc
nào, các ngươi ném đá Ta?" 33 Người Do Thái đáp
lại
Ngài: "Không phải vì một việc trọn hảo mà chúng tôi ném đá ông; nhưng
vì một
lời phạm thượng! ông là một người phàm mà dám cho mình là Thiên
Chúa". 34 Ðức Yêsu đáp lại họ: "Trong Luật của
các ngươi lại đã không viết sao:
Ta
bảo: các ngươi là thần
35 Nếu
được gọi là thần, những kẻ có lời Thiên Chúa xảy đến cho - vả lại không
thể hủy
bỏ lời Kinh thánh - 36 thì sao người đã được Cha
tác thánh
và sai đến trong thế gian, các ngươi lại bảo: Ông phạm thượng! vì Ta đã
nói: Ta
là Con Thiên Chúa? 37 Nếu Ta không làm các việc
Cha Ta,
các ngươi đừng tin Ta! 38 Còn nếu Ta làm, cho đi
các ngươi
không tin chính mình Ta, thì hãy tin vào các việc ấy, ngõ hầu các ngươi
biết và
cầm chắc luôn rằng: Cha ở trong Ta và Ta ở trong Cha". 39 Họ
lại tìm cách bắt Ngài nhưng Ngài đã tuột khỏi tay họ.
40 Ngài
lại bỏ qua bên kia bờ sông Yorđan nơi trước kia Yoan thanh tẩy; và Ngài
lưu lại
đó. 41 Có nhiều người đến với Ngài. Họ nói: "Yoan
không làm một dấu lạ nào; nhưng mọi điều ông đã nói về người này thì
đều thật cả!" 42 Ở
đó đã có nhiều người tin vào Ngài.
6.
Chúa Yêsu Là Nguồn Sự Sống
Bởi
Ðã Hi Sinh Chịu Chết
Lazarô
sống lại
1 Có
một người ốm liệt, ông Lazarô, người Bêthania, làng của Maria và Martha
chị
bà. 2 Maria là người đã xức dầu thơm cho Chúa và
đã lấy
tóc mình mà lau chân Ngài; Lazarô em bà bị ốm liệt. 3Vậy
hai chị
em sai người đi gặp Ngài, nhắn tin: "Thưa Ngài, này kẻ Ngài thương mến
đang ốm liệt". 4 Nghe vậy, Ðức Yêsu nói: "Cơn bịnh
này không đến nỗi chết, song vì vinh quang Thiên Chúa, ngõ hầu nhờ đó
Con Thiên
Chúa được hiển vinh".
5 Ðức
Yêsu mến Martha cùng em bà và Lazarô. 6 Ðã được
tin ông
này ốm liệt, Ngài còn lưu lại hai ngày nơi đang ở. 7 Rồi
sau đó, Ngài bảo môn đồ: "Nào! chúng ta qua Yuđê lại!" 8 Môn
đồ thưa Ngài: "Rabbi, vừa đây người Do Thái tìm cách ném đá Ngài, mà
Ngài
lại qua đó nữa sao?" 9 Ðức Yêsu đáp:
"Ngài
không phải có mười hai giờ sao?
Ban
ngày mà đi lại, không ai phải vấp ngã, vì người ta trông thấy sự sáng
thế gian
này.
10 Nhưng
ban đêm, ai đi lại, thì vấp ngã, vì không có sự sáng nữa".
11 Ngài
đã nói thế, sau đó Ngài lại bảo họ: "Lazarô, người bạn của chúng ta đã
nghỉ
yên; Ta phải đi đánh thức dậy!" 12 Môn đồ mới nói
vơí
Ngài: "Thưa Ngài, nếu ông ấy nghỉ yên, thì sẽ cứu được?" 13 Ðức
Yêsu có ý nói ông ấy đã chết, nhưng họ tưởng Ngài nói ông ấy đã ngủ
được một giấc
yên. 14 Bấy giờ Ngài nói trắng ra với họ: "Lazarô
đã
chết, 15 nhưng vì các ngươi, thì Ta mừng là không
có ở chỗ
đó, ngõ hầu các ngươi tin. Thôi! chúng ta qua gặp ông ấy". 16 Thôma
(nghĩa là "sinh đôi"), mới nói cùng các đồng môn: "Cả chúng ta nữa,
hãy đi qua để chết với Ngài!"
17 Ðến
nơi Ðức Yêsu chỉ còn gặp người chết đã hạ mồ bốn ngày. 18 Bêthania
ở gần Yêrusalem, lối mười lăm dặm. 19 Có nhiều
người Do
Thái đến gặp Martha và Maria để phân ưu với họ về số phận người em.
20 Vậy
Martha vừa nghe biết Ðức Yêsu đến, thì bà ra đón Ngài, còn Maria ngồi
lại
nhà. 21 Martha nói với Ðức Yêsu: "Thưa Ngài, nếu
Ngài
đã có đây, em tôi đã không chết. 22 Nhưng ngay lúc
này,
tôi vẫn biết là bất cứ điầu gì Ngài xin với Thiên Chúa, Thiên Chúa sẽ
ban cho
Ngài". 23 Ðức Yêsu bảo bà ấy: "Em ngươi sẽ sống
lại". 24 Martha đáp: "Tôi biết: nó sẽ sống lại
thời sống lại ngày sau hết". 25 Ðức Yêsu nói với
Martha:
"Phục
sinh và sự sống, chính là Ta!
Ai
tin vào Ta thì dẫu chết cũng sẽ sống;
26 và
mọi kẻ sống cùng tin vào Ta
sẽ
không phải chết bao giờ.
Ngươi
có tin thế không?"
27 Bà
ấy nói: "Vâng, thưa Ngài, tôi tin Ngài là Ðấng Kitô Con Thiên Chúa,
Ðấng
phải đến trong thế gian".
28 Nói
thế rồi, bà đi gọi Maria, em bà, và rỉ thầm: "Thầy có mặt và gọi
em". 29 Vừa nghe nói, Maria vội vàng chỗi dậy mà
đi gặp
Ngài. 30 Ðức Yêsu chưa vào làng, Ngài vẫn còn ở
chỗ Martha
đã đón gặp Ngài. 31 Những người Do Thái ở trong
nhà với
Maria để an ủi bà, vừa thấy bà chỗi dậy ra đi, thì cũng đi theo, nghĩ
rằng bà
đi đến mộ mà than khóc ở đó.
32 Maria
vừa đến nơi với Ðức Yêsu và thấy Ngài, liền sấp mình dưới chân Ngài, mà
rằng:
"Thưa Ngài, nếu Ngài đã có đây, em tôi đã không chết". 33 Khi
Ðức Yêsu thấy bà ấy khóc than, và những người Do Thái đến với bà cũng
khóc
than, thì Ngài lấy làm bực dọc tâm thần, và xao xuyến cả mình. 34 Ngài
nói: "Các ngươi đặt ông ấy ở đâu?" Họ đáp: "Thưa Ngài, hãy đến
mà xem". 35 Ðức Yêsu đã khóc. 36 Người
Do Thái mới nói: "Xem kìa! Ngài thương mến ông ấy dường nào!" 37 Có
kẻ trong họ nói: "Ông ấy đã mở mắt người mù, lại không thể làm cho
người
này khỏi chết sao?" 38 Ðức Yêsu lại thêm bực dọc
trong mình mà đi đến mồ. Mồ đó là một cái hang, có lấp đá trên. 39 Ðức
Yêsu bảo: "Cất đá đi!" Martha, chị người chết nói với Ngài:
"Thưa Ngài, nặng mùi rồi! Vì đã được bốn ngày!" 40Ðức
Yêsu bảo bà ấy: "Ta đã chẳng nói với ngươi rời sao? là: nếu ngươi tin,
ngươi sẽ thấy vinh quang của Thiên Chúa!" 41 Vậy
người
ta cất đá đi. Ðức Yêsu ngước mắt lên và nói:
"Lạy
Cha, Con tạ ơn Cha, vì Cha đã nhậm lời Con!
42 Con
biết Cha hằng nhậm lời Con;
nhưng
vì dân chúng đứng xung quanh
mà
Con đã nói,
ngõ
hầu chúng tin rằng Cha đã sai Con!"
43 Nói
thế rồi, Ngài kêu lớn tiếng: "Lazarô! Hãy ra ngoài!" 44 Người
chết bước ra, chân tay còn giải liệm bó lại, còn mặt thì bọc trong tấm
thượng
khâm. Ðức Yêsu bảo họ: "Hãy cổi ra cho ông ấy đi!"
Công
nghị Do Thái lên án Chúa Yêsu
45 Sau
khi đã chứng kiến việc Ngài làn, nhiều người Do Thái, những kẻ đến thăm
Maria,
đã tin vào Ngài. 46 Nhưng trong nhóm lại đi gặp
Biệt Phái
và nói với họ các điều Ðức Yêsu đã làm. 47 Vậy các
thượng
tế và Biệt phái triệu tập Công nghị và bàn: "Ta phải làm gì? Vì con
người ấy
làm nhiều sự lạ. 48 Nếu ta cứ để hắn như vậy, thì
mọi người
sẽ tin vào hắn hết thảy và quân Rôma sẽ đến hủy diệt nơi thánh và dân
tộc
ta". 49 Một người giữa họ, ông Caipha, thượng tế
năm ấy,
mới nói với họ: "Các ông không biết gì cả! 50 Các
ông
không tính được rằng: cái lợi cho các ông, hẳn là chỉ một người chết
thay vì cả
dân, chứ đừng để cho toàn dân bị tru diệt!" 51 Ðiều
ấy,
ông đã nói ra, không phải tự mình, nhưng vì là thượng tế năm ấy, ông đã
nói
tiên tri là Ðức Yêsu sắp phải chết thay cho cả dân tộc, 52 và
không chỉ thay cho cả dân tộc mà thôi, nhưng còn để thâu họp con cái
Thiên Chúa
tản mác về lại làm một.
53 Vậy
từ ngày ấy, họ đã quyết nghị là phải giết Ngài. 54 Bởi
vậy,
Ðức Yêsu không còn đi lại cách công khai giữa người Do Thái.
Bỏ
đó, Ngài lui vào vùng giáp sa mạc, đến thành gọi là Ephraim và lưu lại
đó với
các môn đồ.
7.
Thương Khó Là Cuộc Chiến Thắng
Sự
Chết Và Tối Tăm
Trước
ngày lễ Vượt qua
55 Lễ
Vượt qua của người Do Thái đã gần. Người trong xứ đổ lên Yêrusalem
nhiều trước
lễ Vượt qua để thanh tẩy mình. 56 Họ tìm kiếm Ðức
Yêsu, và
đứng trong Ðền thờ họ bàn tán với nhau: "Các ông nghĩ sao? Ông ấy có
trẩy
lễ hay không?" 57 Các thượng tế và Biệt phái đã
ban lịnh:
Ai biết được Ngài ở đâu thì phải phát giác để họ bắt Ngài.
Xức
dầu tại Bêthania
1 Sáu
ngày trước lễ Vượt qua, Ðức Yêsu đến Bêthania, nơi Lazarô ở, kẻ Ðức
Yêsu đã làm
sống lại từ cỏi chết. 2 Ở đó người ta đã dọn bữa
thết
Ngài. Có Martha phục dịch, Còn Lazarô là một trong những người đồng bàn
với
Ngài. 3 Maria lấy một cân dầu thơm cam tùng hương
thuần chất
quí giá mà xức chân Ðức Yêsu, và lấy tóc mình lau chân Ngài. Cả nhà
ngát mùi dầu
thơm. 4 Yuđa Iscariôt, một trong các môn đồ của
Ngài, kẻ sắp
nộp Ngài, mới nói: 5 "Tại sao lại không bán dầu
thơm ấy
ba trăm đồng quan mà thí cho kẻ khó?" 6 Y nói thế,
không phải vì y bận tâm đến kẻ khó, nhưng vì y là môt tên ăn cắp, y giữ
ví tiền,
nên có gì bỏ vào thì y phỗng mất. 7 Vậy Ðức Yêsu
nói:
"Ðể mặc bà ấy, ngõ hầu bà còn giữ lại cho ngày liệm táng Ta, 8 vì
chưng kẻ khó, các ngươi vẫn có luôn với các ngươi; còn Ta, không phải
bao giờ
các ngươi cũng có!"
9 Lũ
đông dân chúng Do Thái biết được rằng có Ngài ở nơi ấy, nên họ đến,
không phải
vì Ðức Yêsu mà thôi, nhưng còn để trông thấy Lazarô nữa, kẻ Ngài đã làm
cho sống
lại từ cõi chết. 10 Các thượng tế mới quyết định
là giết cả
Lazarô nữa, 11 vì bởi ông mà có nhiều người Do
Thái đã lìa
họ mà tin vào Ðức Yêsu.
Vào
thành Yêrusalem
12 Hôm
sau, dân chúng đông đảo trẩy lễ nghe tin Ðức Yêsu lên Yêrusalem, 13 thì
cầm nhành lá vạn tuế ra đón Ngài và la vang:
"Hôsanna!
Chúc
muôn lành cho Ðấng nhân Danh Chúa mà đến!
Vua
Israel!"
14 Còn
Ðức Yêsu gặp một lừa con, thì cỡi lên nó, như đã viết:
15 Ðừng
sợ, hỡi nữ tử Sion!
Này
Vua ngươi đến,
cỡi
mình lừa con!
16 Các
điều này, môn đồ của Ngài trước tiên không hiểu; nhưng khi Ðức Yêsu đã
được tôn
vinh, bấy giờ họ nhớ lại là các điều ấy đã được viết về Ngài, và đó
cũng là những
điều người ta đã làm cho Ngài. 17 Dân chúng đoan
chứng được,
những kẻ có mặt bên Ngài, khi Ngài gọi Lazarô ra khỏi mồ và làm cho ông
ấy sống
lại từ cõi chết. 18 Vì lẽ đó dân chúng đi đón
Ngài, bởi họ
nghe biết Ngài đã làm dấu lạ ấy. 19 Biệt phái mới
bảo
nhau: "Các ông thấy, các ông chẳng đi đến đâu! Kìa, cả thế gian đã đi
theo
ông ấy!"
Người
Hi Lạp chầu lễ
20 Trong
số những người lên chầu lễ, có cả người Hi lạp. 21 Nhũng
người này đến gặp Philip, người Bêtsaiđa, xứ Galilê, mà xin ông rằng:
"Trình
ông, chúng tôi muốn được trông thấy ông Yêsu". 22Philip
đi
nói với Anrê. Rồi Anrê và Philip đi thưa với Ðức Yêsu. 23 Còn
Ðức Yêsu thì Ngài đáp lại với họ rằng:
"Giờ
đã đến! cho Con Người được tôn vinh!
24 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
giả
như hạt lúa gieo xuống đất không chết đi,
thì
nó trơ trọi một mình;
nhưng
nếu nó chết đi, nó mới sai hoa lắm quả!
25 Ai
yêu sự sống mình thì sẽ mất,
ai
ghét sự sống mình nơi thế gian này,
thì
sẽ giữ nó cho sự sống đời đời!
26 Ai
hầu hạ Ta, thì hãy theo Ta,
và
Ta ở đâu, kẻ hầu hạ Ta cũng sẽ ở đó.
Mà
ai hầu hạ Ta, thì Cha Ta sẽ tôn trọng nó!
27 Bây
giờ hồn Ta những rúng động!
Ta
phải nói gì?
Lạy
Cha, xin cứu con khỏi giờ này?
Nhưng
chính vì thế mà Con đã đạt thấu giờ này!
28 Lạy
Cha, xin hãy tôn vinh Danh Cha!"
Bấy
giờ có tiếng tự trời đến:
"Ta
đã tôn vinh Danh Ta,
và
Ta lại sẽ tôn vinh!"
29 Dân
chúng đứng đó nghe vậy, thì bảo đã phát ra một tiếng sấm; kẻ khác nói:
"Một
thiên thần đã nói với ông ấy". 30 Ðức Yêsu đáp lại
và
nói:
"Tiếng
ấy phát ra,
không
phải vì Ta, mà là vì các ngươi.
31 Chính
bây giờ cuộc phán xét thế gian này;
chính
bây giờ đầu mục thế gian này sẽ bị đuổi ra ngoài!"
32 Và
Ta, một khi Ta được giương cao khỏi đất,
Ta
sẽ kéo mọi người lại với Ta".
33 Ngài
nói vậy để ám chỉ Ngài sẽ phải chết cái chết nào. 34 Dân
chúng thưa lại: "Do lề luật, chúng tôi nghe biết rằng Ðức Kitô còn mãi
đời
đời, vậy làm sao ông nói: Con Người phải được giương cao? Con Người đó
là ai vậy?". 35 Ðức
Yêsu nói với họ:
"Chỉ
ít nữa còn có sự sáng giữa các ngươi!
Hãy
lo mà đi! bao lâu các ngươi còn có sự sáng,
kẻo
tối tăm bắt chợp các ngươi;
ai
đi trong tối tăm, thì không biết mình đi dâu.
36 Bao
lâu các ngươi còn có sáng, hãy tin vào sự sáng,
để
các ngươi nên con cái sự sáng".
Ðức
Yêsu đã nói thế, rồi Ngài bỏ đi và ẩn mình khỏi họ.
Kết
luận về sứ vụ Chúa Yêsu
37 Ngài
đã làm bao nhiêu dấu lạ trước mắt họ, thế mà họ vẫn không tin vào
Ngài, 38 ngõ
hầu lời tiên tri của Ysaya đã nói được nên trọn:
Lạy
Chúa, ai tin được điều đã thấu tai chúng tôi?
và
cánh tay Chúa đã được tỏ bày cho ai biết?
39 Bởi
thế, họ đã không thể tin vì Ysaya lại nói:
40 Người
đã cho chúng mù mắt,
và
lòng chúng ra chai đá;
kẻo
mắt chúng thấy được,
và
lòng chúng hiểu được,
kẻo
chúng trở lại,
mà
Ta lại chữa lành chúng.
41 Ysaya
nói thế, vì ông đã thấy vinh quang của Ngài, và ông đã nói về Ngài.
42 Dẫu
vậy, cũng có nhiều người thuộc hàng đầu mục đã tin vào Ngài, nhưng vì
Biệt phái
mà họ không dám xưng ra, kẻo bị khai trừ khỏi hội đường. 43 Họ
chuộng cái vinh nơi người đời hơn là vinh quang của Thiên Chúa.
Cha
đã sai Ta
44 Ðức
Yêsu đã hô lên và nói:
"Kẻ
tin vào Ta, không phải chính vào Ta mà nó tin,
mà
là Ðấng đã sai Ta.
45 Kẻ
thấy Ta, là thấy Ðấng đã sai Ta.
46 Ta
là sự sáng đã đến trong thế gian,
để
phàm ai tin vào Ta, thì khỏi phải lưu lại trong tối tăm.
47 Ai
nghe các lời của Ta mà không giữ,
thì
không phải chính Ta xét xử nó,
vì
Ta đã đến, không phải để xét xử thế gian,
nhưng
là để cứu thế gian.
48 Kẻ
thảy bỏ Ta đi và không lĩnh chịu các lời của Ta,
thì
có người xét xử nó:
ấy
là lời Ta đã nói, chính lời ấy sẽ xét xử nó trong ngày sau hết.
49 Bởi
vì không phải chính Ta tự mình đã nói ra,
nhưng
Cha, Ðấng sai Ta, đã truyền lịnh
Ta
phải nói gì hay dạy gì.
50 Và
Ta biết lịnh truyền của Người, ấy chính là sự sống đời đời.
Vậy
các điều Ta nói,
thì
như Cha đã nói với Ta sao,
Ta
cũng nói vậy".
III.
Thương Khó Và Sống Lại
Mạc
Khải Tối Hậu
1.
Bữa Tiệc Ly. Mạc Khải Cho Các Môn Ðồ
Rửa
chân môn đồ
1 Trước
lễ Vượt qua, Ðức Yêsu biết rằng đã đến giờ Ngài qua khỏi thế gian này
để đến
cùng Cha, - đã mến yêu các kẻ thuộc về Ngài còn trong thế gian - thì
Ngài đã
yêu mến họ đến cùng.
2 Trong
một bữa tối, và sau khi quỉ đã gieo vào lòng Yuđa Iscariôt, con của
Simôn, cái
ý định nộp Ngài, 3 biết rằng Cha đã ban cho Ngài
mọi sự
trong tay, và Ngài đã xuất tự Thiên Chúa, và đang đi về cùng Thiên
Chúa, 4 thì
trong bữa tối ấy, Ngài đã chỗi dậy, bỏ áo xống đi, và lấy khăn thắt
lưng
mình. 5 Ðoạn Ngài đổ nước vào chậu, và bắt đầu rửa
chân
cho các môn đồ, cùng lấy khăn thắt lưng mình mà lau.
6 Vậy
Ngài đến cùng Simôm Phêrô. Ông mới nói với: "Thưa Ngài, Ngài mà lại rửa
chân tôi?" 7 Ðức Yêsu đáp lại: "Ðiều Ta làm, nay
ngươi không biết, nhưng sau này ngươi sẽ hiểu". 8 Phêrô
nói với Ngài: "Không đời nào Ngài rửa chân tôi!" Ðức Yêsu đáp lại
ông: "Nếu Ta không rửa chân ngươi, tất ngươi không có phần nào với
Ta". 9 Simôn Phêrô mới nói với Ngài: "Vậy thì,
thưa Ngài, chẳng những chân mà thôi, mà còn cả tay, cả đầu nữa!" 10 Ðức
Yêsu bảo ông: "Kẻ đã tắm rồi cần gì phải rửa, kẻ ấy toàn thân đã sạch.
Phải,
các ngươi đã sạch, nhưng không phải hết thảy đâu!" 11 Là
vì Ngài đã biết kẻ nào sẽ nộp Ngài; bởi đó mà Ngài nói: Không phải hết
thảy các
ngươi đều sạch cả đâu! 12 Vậy khi Ngài đã rửa chân
họ xong
và lấy áo mặc cùng về lại chỗ ăn, thì Ngài nói với họ: "Các ngươi có
hiểu
Ta đã làm gì cho các ngươi không? 13 Các ngươi
thưa thốt
cùng Ta: Lạy Thầy, Lạy Chúa! và các ngươi nói phải: hẳn Ta là thế. 14 Vậy
nếu Ta là Thầy, là Chúa, mà đã rửa chân cho các ngươi, thì các ngươi
cũng phải
rửa chân cho nhau. 15 Ta đã nêu gương cho các
ngươi, ngõ hầu
như Ta đã làm cho các ngươi thế nào, thì các ngươi cũng làm như vậy.
16 "Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
Tôi
tớ không lớn hơn chủ,
kẻ
được sai không lớn hơn người sai nó.
17 Biết
thế, phúc cho các ngươi làm theo như vậy!
18 Ta
không nói về các ngươi hết thảy đâu. Ta biết Ta đã chọn ai...
Âu
là để Kinh thánh được nên trọn:
Người
đã thường ăn bánh của tôi hất gót lại với tôi.
19 Ngày
từ lúc này, Ta nói với các ngươi trước sự xảy ra, ngõ hầu khi xảy đến,
các
ngươi tin: chính là Ta!
20 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
ai
chịu đón nhận kẻ Ta sai đến, là chịu đón nhận Ta,
mà
ai chịu đón nhận Ta, tức là chịu đón nhận Ðấng đã sai Ta".
Báo
việc Yuđa bội phản
21 Nói
thế rồi, Ðức Yêsu xao xuyến tâm thần, và Ngài chứng thực rằng: "Quả
thật,
quả thật, Ta bảo các ngươi: một trong các ngươi sẽ nộp Ta". 22 Môn
đồ nhìn nhau, phân vân không biết Ngài nói về ai. 23 Cùng
nằm giường ăn, sát lòng Ðức Yêsu, có người môn đồ Ðức Yêsu yêu
mến. 24 Simôn
Phêrô ra dấu cho người ấy và nói: "Hỏi xem ai Ngài nói đó?" 25 Người
ấy lật mình và như vậy là áp ngay ngực Ðức Yêsu mà hỏi Ngài: "Thưa
Ngài,
ai vậy?" 26 Ðức Yêsu đáp lại: "Người ấy là kẻ Ta
sẽ trao cho miếng Ta chấm đây". Rồi chấm một miếng Ngài [cầm lấy mà]
trao
cho Yuđa, con của Simôn Iscariôt. 27 Lúc bấy giờ,
sau miếng
ăn, Satan đã nhập vào y. Vậy Ðức Yêsu bảo y: "Ngươi tính làm gì, thì
làm
mau đi!" 28 Trong lúc các người dùng bữa, không ai
hiểu
tại sao Ngài đã bảo y như thế. 29Vì Yuđa giữ túi tiền,
nên có kẻ
tưởng Ðức Yêsu bảo y: Lo mua những thức chúng ta cần trong dịp lễ! hay
là Ngài
dạy y bố thí gì cho kẻ khó. 30 Vừa chịu lấy miếng
ăn, lập
tức y đi ra. Và trời đã tối.
Lời
cáo biệt
31 Khi
y đã ra rồi, Ðức Yêsu nói: "Bây giờ Con Người đã được tôn vinh và Thiên
Chúa đã được tôn vinh nơi Ngài.
32 "Nếu
Thiên Chúa đã được tôn vinh nơi Ngài,
thì
Thiên Chúa cũng tôn vinh Ngài trong chính mình Người,
và
ngay đây Người sẽ tôn vinh Ngài!
33 Hỡi
các con bé nhỏ,
Ta
chỉ chờ ở các ngươi một ít nữa!
Các
ngươi sẽ tìm kiếm Ta...
Và
như Ta đã nói với người Do thái:
Ta
đi đâu: các ngươi không thể đến được,
thì
nay Ta cũng nói với các ngươi.
34 Ta
ban cho các ngươi một điều răn mới:
là
hãy yêu mến nhau.
Như
Ta đã yêu mến các ngươi,
các
ngươi cũng hãy yêu mến nhau.
35 Chính
nơi điều này mà mọi người sẽ biết các ngươi là môn đồ Ta:
ấy
là nếu các ngươi có lòng yêu mến lẫn nhau!"
Báo
việc Phêrô chối Chúa
36 Simôn
Phêrô nói với Ngài: "Thưa Ngài, Ngaì đi đâu?" Ðức Yêsu đáp lại:
"Ta đi đâu, bây giờ ngươi không thể theo Ta, nhưng sau này ngươi sẽ
theo". 37 Phêrô nói với Ngài: "[Thưa Ngài] tại
sao tôi không thể theo Ngài ngay bây giờ? Tôi sẽ thí mạng sống tôi vì
Ngài!" 38 Ðức Yêsu đáp lại: "Ngươi sẽ thí mạng
sống
của ngươi vì Ta ư? Quả thật, quả thật, Ta bảo ngươi: gà sẽ không gáy,
cho đến
lúc ngươi đã chối Ta ba lần".
Ði
về cùng Cha
1 "Lòng
các ngươi chớ rúng động!
Hãy
tin vào Thiên Chúa, mà cũng hãy tin vào Ta.
2 Trong
nhà Cha Ta, có nhiều chỗ ở - chẳng vậy, Ta đâu có nói với các ngươi
là
Ta đi dọn chỗ cho các ngươi.
3 Và
nếu Ta ra đi dọn chỗ cho các ngươi,
thì
Ta sẽ đến lại và đem các ngươi theo Ta,
để
Ta ở đâu, các ngươi cũng ở đó.
4 Và
Ta đi đâu, các ngươi biết đàng rồi".
5 Thôma
nói với Ngài: "Thưa Ngài, chúng tôi không biết Ngài đi đâu, làm sao mà
biết
được con đàng?" 6 Ðức Yêsu nói với ông:
"Ðàng
và sự thật, sự sống, chính là Ta!
Không
ai đến với Cha mà lại không nhờ Ta,
7 Nếu
các ngươi biết Ta, tất các ngươi cũng biết Cha Ta.
Ngay
từ bây giờ các ngươi biết Người và đã thấy Người".
8 Philhp
nói với Ngài: "Thưa Ngài, xin tỏ cho chúng tôi thấy Cha; thế là đủ cho
chúng tôi!"
9 Ðức
Yêsu nói với ông:
"Ðã
bao lâu rồi, Ta ở với các ngươi! Thế mà, Philip, ngươi đã không biết Ta
ư?
Ai
thấy Ta là đã thấy Cha.
Làm
sao ngươi nói: Xin tỏ cho chúng tôi thấy Cha!
10 Ngươi
không tin Ta ở trong Cha và Cha ở trong Ta sao?
Các
lời Ta nói với các ngươi không phải tự Ta mà Ta nói ra,
nhưng
chính Cha, Ðấng ở trong Ta, hằng làm công việc của Người.
11 Hãy
tin Ta: là Ta ở trong Cha và Cha ở trong Ta.
bằng
không, hãy tin vì các việc kia vậy.
12 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
Kẻ
tin vào Ta, thì các việc Ta làm kẻ ấy cũng sẽ làm,
và
sẽ làm được những việc lớn lao hơn thế nữa,
vì
Ta đi đến cùng Cha.
13 Và
điều gì các ngươi xin nhân danh Ta, Ta sẽ làm,
ngõ
hầu Cha được tôn vinh nơi Con,
14 Và
nếu các ngươi xin gì với Ta, nhân danh Ta, Ta sẽ làm".
Hứa
sai Ðấng bầu chữa
15 "Nếu
các ngươi yêu mến Ta,
các
ngươi sẽ giữ các lịnh truyền của Ta,
16 Và
Ta sẽ xin Cha,
và
Người sẽ ban cho các ngươi một Ðấng Bầu Chữa khác,
để
Ngài ở với các ngươi luôn mãi,
17 Thần
khí sự thật,
thế
gian không thể lĩnh nhận,
vì
nó không thấy cũng không biết Ngài,
Còn
các ngươi biết Ngài,
vì
Ngài lưu lại nơi các ngươi và ở trong các ngươi.
18 Ta
sẽ không bỏ các ngươi mồ côi,
Ta
sẽ đến với các ngươi.
19 Còn
ít nữa thế gian không còn thấy Ta.
Phần
các ngươi, các ngươi thấy Ta,
vì
Ta sống và các ngươi cũng sẽ sống.
20 Trong
ngày ấy,
các
ngươi sẽ biết được là Ta ở trong Cha Ta,
và
các ngươi ở trong Ta, và Ta ở trong các ngươi.
21 Ai
có các lịnh truyền của Ta và giữ lấy,
người
ấy mới là kẻ yêu mến Ta,
mà
ai yêu mến Ta, thì được Cha Ta yêu mến,
và
Ta sẽ yêu mến nó và sẽ tỏ mình ra cho nó".
22 Yuđa-
không phải tên Iscariôt - nói với Ngài: "Thưa Ngài, tại sao có thế này:
là
Ngài sẽ tỏ mình ra cho chúng tôi, chứ không cho thế gian?"
23 Ðức
Yêsu đáp lại và nói với ông:
"Ai
mến Ta, thì sẽ giữ lời Ta,
và
Cha Ta sẽ yêu mến nó,
và
Chúng Ta sẽ đến với nó,
và
sẽ đặt chỗ ở nơi mình nó.
24 Ai
không mến Ta, thì không giữ các lời của Ta.
Mà
lời các ngươi nghe đây không phải là của Ta,
nhưng
là của Cha, Ðấng đã sai Ta.
25 Các
điều ấy, Ta đã nói với các ngươi,
lúc
còn lưu lại giữa các ngươi.
26 Nhưng
Ðấng Bầu Chữa,
Thánh
Thần Cha sẽ sai đến nhân danh Ta,
chính
Ngài sẽ dạy các ngươi mọi sự,
và
sẽ nhắc cho ngươi nhớ lại
mọi
điều Ta đã nói với các ngươi".
Bình
an Chúa ban
27 Ta
để lại bình an cho các ngươi;
Ta
ban bình an của Ta cho các ngươi;
không
phải thế gian ban cho thế nào,
thì
Ta cũng ban cho như vậy đâu!
Lòng
các ngươi chớ xao xuyến, chớ nhất đảm.
28 Các
ngươi đã nghe Ta bảo các ngươi:
Ta
ra đi và Ta sẽ đến với các ngươi.
Nếu
các ngươi mến Ta,
các
ngươi hãy vui mừng vì Ta đi đến với Cha,
bởi
vì Cha lớn hơn Ta.
29 Ðó,
Ta đã nói với các ngươi, trước sự xảy ra,
để
khi sự xảy ra, các ngươi tin.
30 Ta
sẽ không còn nói nhiều nữa với các ngươi,
vì
đầu mục thế gian sẽ đến,
Nó
không có quyền gì trên Ta.
31 Nhưng
để cho thế gian biết là Ta yêu mến Cha,
và
như Cha truyền dạy Ta sao,
Ta
làm như vậy.
Ðứng
dậy! Ta đi khỏi đây!"
Cây
nho đích thật
1 "Cây
nho đích thật, chính là Ta, và Cha Ta là người canh tác.
2 Nhánh
nào trong Ta không sinh quả, Người chặt nó đi;
còn
nhánh nào sinh quả, thì Người tỉa sạch,
để
nó sinh quả nhiều hơn.
3 Các
ngươi đã sạch,
bởi
lời Ta nói với các ngươi.
4 Hãy
ở lại trong Ta và Ta trong các ngươi.
Cũng
như nhánh nho không thể sanh quả tự mình
mà
không lưu lại thân nho,
thì
các ngươi cũng vậy, nếu không lưu lại trong Ta.
5 Cây
nho, chính là Ta,
các
ngươi là nhánh.
Ai
lưu lại trong Ta và Ta trong kẻ ấy,
thì
nó sinh nhiều quả,
vì
ngoài Ta, các ngươi không thể làm gì.
6 Ai
không lưu lại trong Ta, thì bị quăng ra ngoài như nhánh nho, và khô đi;
người
ta sẽ lượm chúng, quăng vào lửa, và chúng sẽ bị thiêu.
7 Nếu
các ngươi lưu lại trong Ta,
và
các lời cuả Ta lưu lại trong các ngươi,
thì
muốn gì, các ngươi hãy xin, và các ngươi sẽ thấy thành sự.
8 Nơi
điều này, Cha Ta được hiển vinh,
là
các ngươi sai hoa kết quả, và nên môn đồ của Ta".
Hãy
lưu lại trong lòng mến
9 "Như
Cha đã yêu mến Ta,
Ta
đã yêu mến các ngươi.
Hãy
lưu lại trong lòng yêu mến của Ta.
10 Nếu
các ngươi giữ các lịnh truyền của Ta,
Các
ngươi sẽ lưu lại trong lòng yêu mến của Ta,
cũng
như Ta đã giữ các lịnh truyền của Cha Ta,
và
lưu lại trong lòng yêu mến của Người.
11 Các
điều ấy Ta đã nói với các ngươi rồi,
ngõ
hầu sự vui mừng của Ta có nơi các ngươi,
và
sự vui mừng của các ngươi được nên trọn.
12 Này
là lịnh truyền của Ta:
các
ngươi hãy yêu mến nhau
như
Ta đã yêu mến các ngươi.
13 Không
có lòng yêu mến nào lớn hơn
là
thí mạng sống mình vì bạn hữu.
14 Các
ngươi là bạn hữu của Ta,
nếu
các ngươi làm điều Ta truyền dạy các ngươi.
15 Ta
không còn gọi các ngươi là tôi tớ,
vì
tôi tớ không biết việc chủ mình làm.
Ta
đã gọi các ngươi là bạn hữu,
vì
mọi điều Ta đã nghe nơi Cha Ta,
Ta
đã tỏ cho các ngươi biết.
16 Không
phải các ngươi đã chọn Ta,
nhưng
chính Ta đã chọn các ngươi, và đã đặt các ngươi ra,
ngõ
hầu các ngươi đi và sinh trái,
và
trái trăng của các ngươi còn mãi;
ngõ
hầu các ngươi xin gì cùng Cha nhân Danh Ta,
thì
Người sẽ ban cho các ngươi,
17 Ðiều
Ta truyền cho các ngươi,
là
hãy yêu mến nhau".
Thế
gian thù ghét
18 "Nếu
thế gian ghét các ngươi,
thì
hãy biết rằng: nó đã ghét Ta trước các ngươi.
19 Nếu
các ngươi thuộc về thế gian,
thế
gian đã yêu dấu như của riêng nó;
nhưng
vì các ngươi không thuộc về thế gian,
và
Ta đã chọn các ngươi từ giữa thế gian,
bởi
vậy mà thế gian ghét các ngươi.
20 Hãy
nhớ lời Ta đã nói với các ngươi:
Tôi
tớ không lớn hơn chủ!
Nếu
họ đã bắt bớ Ta, họ cũng sẽ bắt bớ các ngươi;
nếu
họ đã giữ lời Ta, họ cũng sẽ giữ lời các ngươi.
21 Nhưng
mọi điều ấy, họ sẽ làm cho các ngươi vì cớ danh Ta,
bởi
họ không biết Ðấng đã sai Ta.
22 Giả
như Ta không đến và ngỏ lời với họ,
họ
đã chẳng có tội;
còn
bây giờ thì họ không còn vịn cớ nào được mà chữa lỗi mình.
23 Ai
ghét Ta, thì cũng ghét Cha Ta.
24 Giả
như Ta đã không làm giữa họ những việc chưa hề có ai làm, họ đã chẳng
có tội;
còn
bây giờ thì họ đã thấy và đã ghét cả Ta, cả Cha Ta.
25 Nhưng
thế là để lời đã viết trong Luật của họ được nên trọn.
Chúng
đã ghét Ta vô cớ".
Hoạt
động của Thánh Thần
26 "Khi
Ðấng Bầu Chữa đến, Ðấng Ta sẽ gởi đến từ nơi Cha,
Thần
khí sự thật, từ Cha xuất ra,
Ngài
sẽ làm chứng về Ta.
27 Và
các ngươi cũng làm chứng,
vì
từ ban đầu các ngươi hằng ở với Ta.
1 Các
điều này, Ta đã nói ra để các ngươi khỏi bị vấp phạm.
2 Họ
sẽ khai trừ các ngươi khỏi hội đường.
Phải,
sẽ đến giờ
mà
ai giết các ngươi sẽ tưởng thế là tôn thờ Thiên Chúa.
3 Và
nọ sẽ làm thế, bởi họ đã không biết Cha, cũng chẳng biết Ta.
4 Nhưng
các điều ấy, Ta đã nói với các ngươi,
để
khi đến giờ của họ,
các
ngươi nhớ lại là Ta đã nói với các ngươi,
Ta
đã không nói với các ngươi ngay từ đầu,
bởi
vì Ta còn ở với các ngươi.
5 Bây
giờ Ta đến cùng Ðấng đã sai Ta,
mà
trong các ngươi không ai hỏi Ta: Ngài đi đâu.
6 Nhưng
vì Ta đã nói thế với các ngươi,
thì
ưu phiền tràn ngập lòng các ngươi.
7 Song
Ta nói thật với các ngươi:
Ta
ra đi, thì ích lợi hơn cho các ngươi;
vì
nếu Ta không ra đi,
thì
Ðấng Bào Chữa không đến với các ngươi.
Còn
nếu Ta đi, Ta sẽ sai Ngài đến với các ngươi.
8 Và
Ngài đến, Ngài sẽ bắt lỗi thế gian:
về
tội, về sự công chính, về án xử.
9 Về
tội: vì họ không tin vào Ta.
10 về
sự công chính: vì Ta đi đến cùng Cha,
và
các ngươi không còn thấy Ta.
11 Về
án xử: vì đầu mục thế gian này đã bị lên án rồi.
12 Ta
còn lắm điều phải nói với các ngươi,
nhưng
hiện giờ, các ngươi không mang nổi.
13 Song
khi nào Ngài đến, vì là Thần khí sự thật,
Ngài
sẽ đưa các vào tất cả sự thật;
vì
không phải tự mình mà Ngài nói, nhưng nghe gì Ngài sẽ nói ra,
và
Ngài sẽ loan báo cho các ngươi những điều sẽ đến.
14 Ngài
sẽ làm Ta được vinh hiển,
vì
Ngài sẽ lấy của Ta, mà thông báo cho các ngươi.
15 Mọi
sự Cha có, hết thảy là của Ta.
Vì
thế mà Ta đã nói:
Ngài
lấy của Ta mà thông báo cho các ngươi".
Tiên
báo chết và sống lại
16 "Một
ít nữa, các ngươi sẽ không còn trông thấy Ta.
và
lại một ít nữa, các ngươi sẽ xem thấy Ta".
17 Có
vài người trong môn đồ nói với nhau: "Ngài muốn nói gì với chúng ta đó?
Một
ít nữa, các ngươi sẽ không còn trông thấy Ta, và lại một ít nữa, các
ngươi sẽ
xem thấy Ta". "Và: Vì Ta đến cùng Cha?" 18 Vậy
họ nói: "một ít" Ngài nói đó là gì? Chúng ta không biết Ngài muốn nói
gì?" 19 Ðức Yêsu hiểu là họ muốn hỏi Ngài, nên
Ngài
nói với họ: "Các ngươi bàn tán với nhau, vì Ta đã nói:
Một
ít nữa, các ngươi sẽ không còn trông thấy Ta.
và
lại một ít nữa, các ngươi sẽ xem thấy Ta.
20 Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
Các
ngươi sẽ khóc, sẽ than;
còn
thế gian sẽ mừng rỡ;
các
ngươi sẽ phải ưu phiền,
nhưng
sự ưu phiền của các ngươi sẽ trở thành niềm vui.
21 Ðàn
bà sinh con thì ưu phiền, vì giờ của bà đã đến;
nhưng
sinh con rồi thì không còn nhớ cơn khốn quẫn,
vì
niềm vui là đã có một ngươi sinh ra trên thế gian.
22 Các
ngươi cũng vậy, bâygiờ các ngươi phải ưu phiền,
nhưng
Ta sẽ thấy các ngươi lại,
thì
lòng các ngươi sẽ vui mừng,
và
nỗi vui mừng của các ngươi không ai giựt mất được.
23 Ngày
ấy, các ngươi sẽ không phải hỏi Ta gì nữa.
Quả
thật, quả thật, Ta bảo các ngươi:
điều
gì các ngươi sẽ xin cùng Cha, thì Người sẽ ban cho nhân Danh Ta,
24 Cho
đến rày, các ngươi không xin gì nhân Danh Ta.
Hãy
xin và các ngươi sẽ được,
hầu
các ngươi được vui mừng trọn vẹn.
25 Các
điều ấy Ta đã nói bóng với các ngươi,
sẽ
đến giờ, Ta không nói bóng nữa với các ngươi,
nhưng
sẽ loan báo trống ra cho các ngươi về Cha.
26 Ngày
ấy, các ngươi sẽ cầu xin nhân Danh Ta,
và
Ta không bảo các ngươi là chính Ta sẽ phải xin Cha cho các ngươi,
27 vì
chính Cha yêu các ngươi,
bởi
các ngươi đã yêu Ta,
và
tin rằng: Ta đã xuất tự Thiên Chúa.
28 Ta
đã xuất tự Cha và đã đến trong thế gian;
bây
giờ Ta lại bỏ thế gian mà đi đến cùng Cha".
Báo
việc môn đồ vấp ngã
29 Môn
đồ Ngài nói: "Kià! bây giờ Ngài nói trống ra, chứ không còn nói
bóng. 30 Bây giờ chúng tôi biết Ngài thông hay mọi
sự, và
không cần phải chờ ai hỏi Ngài. Bởi đó, chúng tôi tin Ngài đã xuất tự
Thiên
Chúa". 31 Ðức Yêsu đáp lại họ: "Nay các ngươi
tin ư? 32 Này giờ sẽ đến - và đã đến rồi - các
ngươi sẽ
phân tán, mỗi người mỗi ngả, mà để mặc Ta một mình. Nhưng không! Ta
không chỉ
có một mình, vì đã có Cha ở với Ta. 33 Các điều
ấy, Ta đã
nói với các ngươi, ngõ hầu trong Ta các ngươi được bình an. Nơi thế
gian, các
ngươi sẽ phải khốn quẫn. Nhưng hãy vững lòng! Ta đã thắng thế gian!"
Lời
nguyện tế hiến
1 Nói
thế rồi, Ðức Yêsu ngước mặt lên trời và nói:
"Lạy
Cha, giờ đã đến!
Xin
hãy tôn vinh Con Cha,
ngõ
hầu Con Cha tôn vinh Cha!
2 Như
Cha đã ban cho Ngài quyền trên mọi xác phàm,
ngõ
hầu toàn thể những gì Cha đã ban cho Ngài,
thì
được Ngài ban cho sự sống đời đời.
3 Sự
sống đời đời tức là:
chúng
nhận biết Cha, Thiên Chúa độc nhất và chân thật,
và
Ðấng Cha đã sai, Yêsu Kitô.
4 Con
đã tôn vinh Cha dưới đất,
đã
chu toàn công việc Cha giao phó cho Con làm.
5 Và
bây giờ xin Cha tôn vinh Con nơi Cha,
trong
vinh quang Con đã có nơi Cha trước khi có thế gian.
6 Con
đã tỏ Danh Cha ra cho những người Cha đã lấy từ giữa thế gian mà ban
cho Con.
Chúng
thuộc về Cha, và Cha đã ban chúng cho Con,
và
chúng đã giữ lời Cha.
7 Bây
giờ chúng đã biết rằng:
mọi
sự Cha đã ban cho Con đều do Cha tất cả;
8 vì
các lời Cha đã ban cho Con, Con đã ban lại cho chúng,
chúng
đã chịu lấy,
và
nhận thật rằng Con đã xuất tự Cha,
cũng
đã tin rằng chính Cha đã sai Con.
9 Con
cầu xin cho chúng, Con không cầu xin cho thế gian,
cho
chúng là những kẻ Cha đã ban cho Con, và chúng thuộc về Cha.
10 Mọi
sự của Con đều là của Cha, và sự gì của Cha cũng là của Con, và Con đã
được tôn
vinh nơi chúng.
11 Con
không còn ở trong thế gian,
nhưng
chúng ở trong thế gian.
Phần
Con, Con đến cùng Cha.
Lạy
Cha chí thánh,
xin
gìn giữ chúng nhờ Danh Cha, mà Cha đã ban cho Con,
ngõ
hầu chúng nên một như Chúng Ta.
12 Khi
Con ở với chúng, Con đã gìn giữ chúng nhân Danh Cha,
mà
Cha đã ban cho Con.
Con
đã canh phòng, và không ai trong chúng đã hư đi,
trừ
phi con người hư đốn, để Kinh thánh được nên trọn.
13 Nhưng
nay Con đến cùng Cha,
và
Con nói thế, lúc còn ở thế gian,
ngõ
hầu sự vui mừng của Con được trọn vẹn nơi mình chúng.
14 Con
đã ban cho chúng lời của Cha,
và
thế gian đã ghét chúng,
vì
chúng không thuộc về thế gian,
cũng
như Con không thuộc về thế gian.
15 Con
không xin Cha cất chúng khỏi thế gian,
nhưng
xin gìn giữ chúng khỏi kẻ dữ.
16 Chúng
không thuộc về thế gian.
cũng
như Con không thuộc về thế gian.
17 Xin
hãy tác thánh chúng trong sự thật:
lời
của Cha tức là sự thật.
18 Như
Cha đã sai Con đến trong thế gian.
Con
cũng sai chúng đến trong thế gian.
19 Và
vì chúng,
Con
xin hiến thánh mình Con,
ngõ
hầu chúng được tác thánh cách chân thật.
20 Con
không chỉ cầu xin cho chúng mà thôi,
nhưng
còn cho những kẻ nhờ lời chúng mà sẽ tin vào Con,
21 để
hết thảy chúng nên một,
cũng
như, lạy Cha, Cha ở trong Con và Con ở trong Cha,
ngõ
hầu chúng ở trong Chúng ta,
và
thế gian tin là Cha đã sai Con.
22 Phần
Con, Con đã ban cho chúng vinh quang Cha đã ban cho Con
để
chúng nên một như Chúng Ta là một:
23 Con
trong chúng và Cha trong Con,
để
chúng được hoàn toàn nên một,
ngõ
hầu thế gian biết là Cha đã sai Con,
và
đã yêu mến chúng, như Cha đã yêu mến Con.
24 Lạy
Cha
điều
Cha đã ban cho Con,
thì
Con muốn là Con ở đâu, chúng cũng ở đó với Con
để
chúng được ngắm vinh quang của Con, mà Cha đã ban cho Con,
vì
Cha đã yêu mến Con từ trước tạo thiên lập địa.
25 Lạy
Cha chí công,
thế
gian không biết Cha
nhưng
Con biết Cha,
và
các kẻ này cũng đã biết là Cha đã sai Con.
26 Và
Con đã tỏ cho chúng biết Danh Cha,
và
sẽ còn tỏ cho biết nữa,
ngõ
hầu lòng mến Cha đã yêu Con có trong chúng,
và
Con trong chúng!"
2.
Thương Khó
Chúa
Yêsu bị bắt
1 Nói
thế rồi, Ðức Yêsu ra đi với môn đồ, qua bên kia khe Kêdrôn. Ở đó có một
thửa vườn,
và Ngài cùng môn đồ vào trong vườn. 2 Yuđa, kẻ nộp
Ngài
cũng từng biết nơi ấy, vì lắm lần Ðức Yêsu đã đến họp mặt với môn đồ ở
đó.
3 Vậy
Yuđa dẫn theo một cơ binh, và nhóm bộ họ của các thượng tế và Biệt
phái, mà đến
đó cùng với đèn đưốc và khí giới. 4 Ðức Yêsu biết
rõ mọi sự
sắp xảy đến cho Ngài, thì đi ra và nói với họ: "Các ngươi tìm
ai?" 5 Họ đáp lại Ngài: "Yêsu Nazaret!"
Ngài bảo họ: "Chính là Ta". Yuđa, kẻ nộp Ngài cũng đứng chung với
họ. 6 Vậy
khi Ngài vừa nói với họ: "Chính là Ta", thì họ giật lùi đàng sau và
nhào
xuống đất. 7 Ngài lại hỏi họ lần nữa: "Các ngươi
tìm
ai?" Và họ nói: "Yêsu Nazaret". 8 Ðức Yêsu
đáp lại: "Ta đã bảo các ngươi: chính là Ta. Vậy nếu các ngươi tìm Ta,
thì
hãy để các kẻ này đi!". 9Ngõ hầu nên trọn lời Ngài đã
nói:
"Các kẻ Cha đã ban cho Con, Con đã không để hư mất một người nào".
10 Simôn
Phêrô có mang gươm, thì rút ra và đanh nhằm người đầy tớ của thượng tế
và cắt đứt
tai phải nó. Tên đứa đầy tớ ấy là Malkhô. 11 Nhưng
Ðức
Yêsu bảo Phêrô: "Hãy bỏ gươm vào bao! Chén Cha đã ban cho Ta, Ta lại
không
uống sao?"
Trước
tòa án Do Thái - Phêrô chối Chúa
12 Cơ
binh và viên quản cơ, cùng với bộ hạ của người Do Thái bắt lấy Ðức Yêsu
và trói
Ngài lại. 13 Họ điệu Ngài đến cùng Hanna trước
hết, vì ông
là nhạc phụ của Caipha, vị Thượng tế năm ấy. 14Caipha
là người
đã bàn với người Do Thái: Cái lợi hẳn là chỉ một người chết thay vì cả
dân.
15 Ði
theo Ðức Yêsu có Simôn Phêrô và một môn đồ khác. Môn đồ này là người
quen thuộc
với Thượng tế. Ông cùng vào với Ðức Yêsu trong dinh Thượng tế. 16 Còn
Phêrô thì đứng bên cổng, phía ngoài. Môn đồ kia, người quen thuộc với
Thượng tế,
mới ra và nói với chị giữ cổng mà đưa Phêrô vào. 17 Ðứa
tớ
gái giữ cổng mới nói với Phêrô: "Cả ông nữa, ông cũng thuộc nhóm môn đồ
của
người ấy hay sao?" Ông đáp: "Có đâu!" 18 Túc
trực ở đó có lũ quân hầu cùng đám bộ hạ; họ đốt than, sưởi mình, vì
trời lạnh.
Phêrô cũng đứng chen với họ mà sưởi.
19 Thượng
tế tra hỏi Ðức Yêsu về môn đồ và giáo huấn của Ngài. 20 Ðức
Yêsu đáp lại với ông: "Tôi đã công khai nói với thế gian, tôi hằng ngày
giảng
dạy hoặc trong hội đường, hoặc nơi Ðền thờ, tức là những nơi mọi người
Do Thái
đều tụ hội, chứ tôi có nói chùng lén gì đâu? 21 Ông
hỏi
tôi làm gì? Hãy hỏi những người đã nghe, xem tôi đã nói gì với họ. Kìa,
họ biết
tôi đã nói những gì". 22 Ngài nói thế, thì một
người
trong nhóm bộ hạ túc trực ở đó vả mặt Ðức Yêsu mà rằng: "Lại dám trả
lời với
Thượng tế như vậy ư?" 23 Ðức Yêsu trả lời với y:
"Nếu Ta đã nói không phải, thì hãy chứng đâu là không phải; mà nếu là
phải,
sao lại đánh Ta?"
24 Bấy
giờ Hanna sai điệu Ngài, vẫn bị trói, đến với Thượng tế Caipha.
25 Simôn
Phêrô đứng sưởi đó, người ta nói với ông: "Cả ông nữa, ômg cũng thuộc
nhóm
môn đồ người ấy hay sao?" Ông chối và nói: "Có đâu!" 26 Một
người trong hàng tôi tớ của Thượng tế, bà con với người mà Phêrô đã cắt
đứt
tai, mới nói: "Tôi lại đã không thấy ông trong thửa vườn với ông ấy
sao?" 27 Phêrô lại chối. Và ngay đó thì gà gáy.
Trước
tòa án Rôma
28 Sau
đó bỏ dinh Caipha, họ điệu Ðức Yêsu đến Phủ đường. Trời đã sáng. Họ
không vào
Phủ đường, kẻo mắc uế mà không ăn lễ Vượt qua được. 29 Vậy
nên Philatô ra ngoài gặp họ và nói: "Các người tố cáo ông này về tội
gì?" 30 Họ đáp lại và nói với ông: "Nếu tên này
không làm gì ác, thì chúng tôi đã không đem nộp cho ngài". 31 Philatô
mới bảo họ: "Các người hãy đem ông ấy đi mà xét xử chiếu theo luật pháp
của
các ngươì!" Người Do Thái đáp lại: "Chúng tôi không có quyền xử tử ai
cả". 32 Ngõ hầu được nên trọn lời Ðức Yêsu đã ám
chỉ
Ngài sẽ phải chết cái chết nào.
33 Philatô
lại vào Phủ đường và ông cho gọi Ðức Yêsu mà nói với Ngài: "Ông mà lại
là
Vua dân Do Thái?" 34 Ðức Yêsu đáp lại: "Tự mình
ông, ông nói thế, hay có ai khác đã nói với ông về tôi?" 35Philatô
nói lại: "Tôi là Do Thái hay sao? Dân tộc ông và các thượng tế đã nộp
ông
cho tôi. Ông đã làm gì?" 36 Ðức Yêsu đáp:
"Nước
tôi không thuộc về thế gian này,
Nếu
Nước tôi thuộc về thế gian này,
thì
bộ hạ của tôi đã cố chiến đấu,
không
để tôi bị nộp cho người Do Thái.
Ấy
vậy Nước tôi không thuộc chốn này".
37 Philatô
nói với Ngài: "Vậy thì ông là Vua sao?" Ðức Yêsu đáp:
"Ông
nói đó: Tôi là Vua!
chính
vì lẽ này mà tôi đã sinh ra,
và
chính vì lẽ này mà tôi đã đến trong thế gian:
ấy
là để làm chứng cho sự thật.
Phàm
ai thuộc về sự thật, thì nghe được tiếng tôi".
38 Philatô
nói với Ngài: "Sự thật là gì?" Nói thế rồi, ông lại ra gặp người Do
Thái và nói với họ: "Ta không tìm ra tội trạng nào nơi ông ấy. 39 Các
ngươi có tục lệ là được ta tha người nào trong dịp lễ Vượt qua. Vậy các
ngươi
có muốn ta tha Vua Do Thái cho các người không?" 40 Họ
mới kêu lên mà rằng: "Không phải tên này, nhưng là Barabba!" Barabba
là một tên cướp.
Philatô
lưỡng lự
1 Bấy
giờ Philatô truyền đem Ðức Yêsu đi và đánh đòn. 2 Lính
tráng lấy gai tết một triều thiên mà đặt trên đầu Ngài, và khoác cho
Ngài áo
choàng cẩm điều, 3 rồi chúng tiến lại bên Ngài mà
nói:
"Kính chào Vua Do Thái!" và chúng tạt vả Ngài.
4 Philatô
lại ra ngoài mà nói với họ: "Này, ta dẫn ông ấy ra cho các ngươi để các
người biết là ta không tìm ra tội trạng nào nơi ông ấy". 5 Ðức
Yêsu ra ngoài, đội triều thiên gai, mình khoác áo cẩm điều. Philatô nói
với họ:
"Này, người đó!" 6 Vừa thấy Ngài, các thượng tế
cùng bộ hạ kêu lên rằng: "Ðóng đinh, đóng đinh thập giá!" Philatô nói
với họ: "Thì các ngươi hãy đem ông ấy đi mà đóng đinh! Vì ta đây, ta
không
tìm ra tội trạng nào cả nơi ông ấy". 7 Người Do
Thái
đáp lại: "Chúng tôi có Luật, và chiếu theo Luật đó thì nó phải chết, vì
nó
đã cho mình là Con Thiên Chúa".
8 Khi
nghe lời ấy, Philatô thêm kinh sợ hơn. 9 Và ông
vào lại phủ
đường mà nói với Ðức Yêsu: "Ông bởi đâu đến?" Nhưng Ðức Yêsu không
ban lời đáp lại. 10 Philatô mới nói với Ngài: "Ông
không nói với ta sao? Ông không biết rằng ta có quyền tha ông, mà cũng
có quyền
đóng đinh ông hay sao?" 11 Ðức Yêsu đáp lại:
"Ông không có quyền gì trên tôi, nếu từ trên không ban xuống cho; bởi
thế
kẻ nộp tôi cho ông thì mắc tội nặng hơn".
Chúa
Yêsu bị lên án
12 Do
lời đó, Philatô cố tìm cách tha Ngài. Nhưng người Do Thái kêu lên rằng:
"Nếu
ông tha cho tên ấy là ông thất nghĩa với Hoàng đế! Ai xưng mình là Vua,
tất muốn
thoán nghịch cùng Hoàng đế!" 13 Philatô vừa nghe
những
lời ấy, thì cho điệu Ðức Yêsu ra ngoài, và đặt Ngài ngồi trên tòa ở nơi
gọi là
Nền Ðá, tiếng Hipri là Gabatha. 14 Hôm ấy là ngày
dọn lễ
Vượt qua. Lối giờ thứ sáu, Philatô nói với người Do Thái: "Này là Vua
của
các người!" 15 Họ mới kêu lên: "Lôi đi! Lôi đi!
Ðóng đinh nó đi!" Philatô nói: "Ta lại đóng đinh Vua các người
sao?" Các thượng tế đáp lại: "Chúng tôi không có Vua nào cả, ngoài đức
Hoàng đế!" 16 Bấy giờ ông phó nộp Ngài cho họ đóng
đinh.
Ðóng
đinh
Vậy
họ đem Ðức Yêsu đi. 17 Tự mình vác lấy khổ giá cho
mình,
Ngài ra đi đến nơi gọi là Gò Sọ, tiếng Hipri gọi là Golgotha. 18 Ở
đó, họ đã đóng đinh Ngài, và cùng với Ngài, hai người khác nữa, mỗi
người một
bên, Ðức Yêsu ở giữa.
19 Philatô
cho viết tấm biển và đặt trên khổ giá; đề rằng: Yêsu Nazaret, Vua Do
Thái. 20 Tấm biển ấy, nhiều người Do Thái đã đọc,
vì chỗ Ðức
Yêsu bị đóng đinh ở sát bên thành; và lại viết bằng các tiếng: Hipri,
Latinh và
Hy lạp. 21 Vậy các thượng tế Do Thái thưa với
Philatô:
"Xin ngài đừng viết: Vua Do thái. Nhưng là: Tên này đã xưng mình: Ta là
Vua Do Thái". 22 Philatô đáp lại: "Ðiều ta đã
viết,
là đã viết!"
Lính
canh chia nhau áo Chúa Yêsu
23 Khi
lính tráng đã đóng đinh Ðức Yêsu rồi, thì họ lấy áo xống Ngài mà chia
làm bốn
phần, mỗi người một phần; (họ lấy) cả chiếc áo chùng nữa; nhưng áo
chùng ấy lại
không có đường khâu, từ trên xuống dưới dệt liền một tấm. 24 Họ
mới bảo nhau: "Ta đừng xé ra, nhưng hãy bắt thăm, xem ai được", ngõ hầu
Kinh thánh được nên trọn:
Chúng
chia nhau áo xống tôi,
và
áo chùng của tôi, chúng đã bỏ thăm.
Lính
tráng đã thi hành các điều ấy.
Chúa
Yêsu và Mẹ Ngài
25 Ðứng
bên khổ giá Ðức Yêsu, có Mẹ Ngài, và người chị em của Mẹ Ngài, Maria
(vợ) của
Klôpa, và Maria người Magđala. 26 Vậy Ðức Yêsu
thấy Mẹ
Ngài, và môn đồ Ngài yêu mến đứng bên cạnh, thì Ngài nói với Mẹ: "Hỡi
bà,
này là con bà!" 27 Ðoạn lại nói với môn đồ: "Này
là Mẹ con!" Và từ giờ đó, môn đồ đã lĩnh lấy bà về nhà mình.
Chúa
Yêsu tắt thở
28 Sau
đó Ðức Yêsu biết rằng mọi sự đã hoàn tất, để Kinh thánh được nên trọn,
thì Ngài
nói: "Ta khát". 29 Ðặt sẵn đó có một bình đầy dấm,
thì người ta lấy bọt biển thấm đầy dấm cài vào nhánh bài hương mà chìa
lên miệng
Ngài. 30 Khi đã nếm dấm rồi, Ðức Yêsu nói: "Ðã
hoàn tất
". Ðoạn gục đầu xuống, Ngài phó thác Thần khí.
Lưỡi
đòng
31 Vì
là ngày Dọn lễ, kẻo xác chết còn lại trên khổ giá ngày Hưu lễ - vả lại
ngày Hưu
lễ này là một đại lễ - nên người Do Thái xin Philatô cho đập bể ống
chân các
người bị xử mà cất xác đi. 32 Vậy lính đến đập bể
ống chân
người thứ nhứt và cả người kia cùng chịu đóng đinh làm một với
Ngài. 33 Ðến
bên Ðức Yêsu, họ thấy Ngài đã chết, thì không đập bể ông chân
Ngài, 34 nhưng
một người lính lấy đòng đâm cạnh sườn Ngài, và lập tức có máu và nước
chảy
ra. 35 Người trông thấy đã làm chứng - và chứng
của người
là chứng xác thực, và người biết là đã nói thật - ngõ hầu cả anh em nữa
cũng
tin. 36 Các điều ấy đã xảy ra là để Kinh thánh
được nên trọn:
Không
một xương nào của người sẽ bị giập.
37 Lại
còn lời Kinh thánh khác nói:
Chúng
sẽ trông lên người chúng đã đâm.
Táng
xác Chúa Yêsu
38 Sau
đó, Yuse quê tại Arimathia, một môn đồ của Ðức Yêsu, nhưng giữ kín vì
sợ người
Do Thái, ông đến xin Philatô để được cất xác Ðức Yêsu. Philatô ban
phép. Vậy
ông đã đến cất xác Ngài. 39Cả Nicôđêmô cũng có đến, ông
là người
trước kia đã đến gặp Ngài ban đêm. Ông đem theo chừng một trăm cân mộc
dược, trộn
với trầm hương. 40 Họ lấy xác Ðức Yêsu, rồi dùng
dải vải
mà quấn lại với hương liệu, theo thói liệm táng của người Do Thái. 41 nơi
Ngài bị đóng đinh, có một thửa vườn, và trong vườn có một ngôi mộ mới,
chưa có
người nào chôn vào. 42 Vậy vì là ngày Dọn lễ của
người Do
Thái, vả lại ngôi mộ ở kề bên, nên các ông đã đặt Ðức Yêsu vào đó.
3.
Chúa Sống Lại
Mồ
trống
1 Ngày
thứ nhứt trong tuần, Maria người Magđala đi đến mồ lúc sáng sớm, trời
vẫn còn tối,
và thấy viên đá đã cất khỏi mồ. 2 Bà chạy đi gặp
Simôn
Phêrô và người môn đồ kia, người Ðức Yêsu yêu dấu, và nói với họ:
"Người
ta đã cất Chúa khỏi mồ, mà chúng ta không biết họ đặt Ngài ở đâu?"
3 Vậy
Phêrô ra đi cùng với môn đồ kia, họ đi về phía mồ, 4 cả
hai chạy với nhau. Nhưng môn đồ kia chạy lanh hơn lấn trước Phêrô, nên
đã đến mồ
trứơc tiên. 5 Cúi nhìn vào, ông thấy những dải vải
còn đó;
nhưng ông không vào. 6 Phêrô theo sau cũng đến
nơi, và ông
vào mộ, và thấy dải vải vẫn đặt, đó, 7 còn tấm
thượng khâm
phủ đầu Ngài thì lại không đặt chung với dải vải, nhưng được cuộn riêng
một chỗ. 8 Bấy
giờ môn đồ kia, người đã tới mộ trước tiên, cũng đi vào. Ông đã thấy,
và ông đã
tin. 9 Là vì họ chưa hiểu lời Kinh thánh là Ngài
phải sống
lại từ cỏi chết. 10 Các môn đồ lại trở về nơi họ ở.
Chúa
hiện ra cho Maria người Magđala
11 Maria
đứng sát bên mộ, phía ngoài mà khóc. Khóc lóc, bà cúi nhìn vào mộ, 12 và
thấy hai thiên thần ngồi, áo trắng xóa, một người đàng đầu, một người
đàng
chân, nơi đã đặt xác Ðức Yêsu. 13 Họ nói với bà:
"Này
bà, tại sao bà khóc?" Bà nói: "Người ta đã cất Chúa tôi đi, mà tôi
không biết họ đã đặt Ngài ở đâu?" 14 Nói thế rồi,
bà
quay lại đàng sau và trông thấy Ðức Yêsu đứng đó, nhưng bà không biết
là chính
Ðức Yêsu. 15 Ðức Yêsu nói với bà: "Này bà, tại sao
bà
khóc, Bà tìm ai?" Tưởng đó là người làm vườn, bà nói với Ngài: "Thưa
ông, nếu chính ông đã đem Ngài đi, xin nói cho tôi biết: Ông đã đặt
Ngài ở đâu,
tôi sẽ đến cất lấy Ngài". 16 Ðức Yêsu nói với bà:
"Maria!" Quay lại, bà thưa Ngài: "Rabbuni" theo tiếng
Hipri, và nghĩa là: Lạy thầy. 17 Ðức Yêsu nói với
bà:
"Ðừng cầm Ta lại! vì Ta chưa lên cùng Cha Ta, nhưng hãy đi gặp anh em
Ta
và nói với họ: Ta lên cùng Cha Ta, và cũng là Cha các ngươi; Thiên Chúa
của Ta
và cũng là Thiên Chúa của các ngươi". 18 Maria
người
Magđala đi đem tin cho các môn đồ: "Tôi đã thấy Chúa!" và Ngài đã nói
với bà như thế.
Chúa
hiện ra cho các môn đồ
19 Vào
lúc xế chiều ngày ấy, ngày thứ nhất trong tuần, nơi ở của các môn đồ
các cửa đều
đóng kín, vì sợ người Do Thái; Ðức Yêsu đã đến, đứng giữa họ, và Ngài
nói:
"Bình an cho các ngươi!" 20 Nói thế rồi, Ngài
cho họ thấy tay chân và cạnh sườn Ngài. Các môn đồ mừng rỡ, vì được
thấy
Chúa. 21 Một lần nữa, Ngài nói với họ: "Bình an
cho
các ngươi!
Cũng
như Cha đã sai Ta,
Ta
cũng sai các ngươi "
22 Nói
thế rồi, Ngài thổi hơi trên họ và nói với họ: "Hãy chịu lấy Thánh
Thần. 23 Các
ngươi tha tội cho ai, thì tội họ được tha; các ngươi cầm giữ tội ai,
thì tội họ
bị cầm giữ!"
24 Thôma,
nghĩa là "sinh đôi", là một người trong nhóm Mười hai, không ở với họ
khi Ðức Yêsu đến. 25 Các môn đồ khác nói với ông:
"Chúng tôi đã thấy Chúa!" Ông nói với họ: "Nếu nơi tay Ngài, tôi
không thấy các đấu đinh, và tra tay tôi vào lỗ đinh, cùng tra bàn tay
tôi vào cạnh
sườn Ngài, tôi sẽ không tin!"
26 Tám
ngày sau, các môn đồ ở trong (nhà), có Thôma ở với họ, Ðức Yêsu đến,
đang lúc
các cửa đều đóng kín; Ngài đứng giữa họ và nói: "Bình an cho các
ngươi!" 27 Ðoạn Ngài nói với Thôma: "Hãy đem
ngón tay ngươi đặt đây, này tay Ta; hãy đem tay ngươi tra vào cạnh sườn
Ta và đừng
ở như người cứng tin, mà là như người thành tín!" 28 Thôma
đáp lại và nói với Ngài: "Lạy Chúa tôi và là Thiên Chúa của tôi!" 29
Ðức Yêsu nói với ông:
"Bởi
thấy Ta, ngươi đã tin.
Phúc
cho những ai không thấy mà tin!"
30 Ðức
Yêsu đã làm trước mặt các môn đồ của Ngài nhiều dấu khác lạ nữa, không
viết lại
trong sách này. 31 Các điều đã viết đây, là để anh
em tin
rằng: Ðức Yêsu chính là Ðức Kitô, Con Thiên Chúa; và bởi tin thì anh em
được có
sự sống nhờ Danh Ngài.
Phụ
chương: Chúa hiện ra bên bờ hồ
1 Sau
đó, Ðức Yêsu lại tỏ mình ra lần nữa cho môn đồ ở ven biển Tibêria. Ngài
đã tỏ
mình ra như thế này: 2 Tề tựu với nhau có Simôn
Phêrô và
Thôma, nghĩa là "sinh đôi", Nathanael người Cana xứ Galilê, các người
con ông Zêbêđê, và hai môn đồ khác nữa. 3 Simôn
Phêrô nói
với họ: "Tôi đi đánh cá đây". Họ nói với ông: "Chúng tôi cũng đi
với ông". Họ ra đi và lên một chiếc đò; nhưng đêm ấy, họ không bắt được
gì
cả. 4 Sáng đến, Ðức Yêsu đã đứng nơi bãi biển;
nhưng môn đồ
không biết là chính Ðức Yêsu. 5 Ðức Yêsu nói với
họ:
"Này các con, có đồ ăn không?" Họ đáp lại Ngài:
"Không". 6Ngài mới bảo họ: "Hãy thả lưới bên mạn
hữu đò, các ngươi sẽ gặp". Họ đã thả xuống, và không còn sức kéo lên
nữa,
vì cá nhiều quá. 7 Người môn đồ Ðức Yêsu yêu mến,
mới nói
với Phêrô: "Chúa đó!" Simôn Phêrô vừa nghe: Chúa đó, liền quấn lấy áo
ngoài - vì ông ở trần - mà gieo mình xuống biển. 8 Còn
các
môn đồ khác vào với đò, vì họ cũng xa đất bao nhiêu, chỉ độ hai trăm
xích thôi,
và họ kéo theo lưới cá.
9 Khi
lên đất, họ thấy đã có than đỏ với cá ở trên và bánh. 10 Ðức
Yêsu nói với họ: "Ðem lại đây ít cá các ngươi vừa bắt nãy giờ". 11 Simôn
Phêrô lên (đò) và kéo lưới vào đất, đầy những cá lớn, một trăm năm mươi
ba con;
và tuy nhiều ngần ấy cá, lưới cũng không bị rách. 12 Ðức
Yêsu bảo họ: "Lại đây mà lót lòng đi". Trong các môn đồ, không ai còn
dám hỏi Ngài: Ông là ai, bởi đã biết là chính Chúa. 13 Ðức
Yêsu đến, cầm lấy bánh mà ban cho họ, và cá cũng thế. 14 Ðó
là lần thứ ba Ðức Yêsu đã hiện ra với môn đồ sau khi sống lại từ cõi
chết.
Phêrô
và môn đồ Chúa yêu mến
15 Khi
họ đã lót lòng rồi, Ðức Yêsu nói với Simôn Phêrô: "Simôn, con của Yoan,
ngươi có mến Ta hơn các kẻ này không?" Ông thưa Ngài: "Vâng, lạy
Chúa, Chúa biết tôi yêu mến Chúa!" Ðức Yêsu nói với ông: "Hãy chăn giữ
chiên của Ta!" 16 Lần thứ hai, Ngài lại nói với
ông:
"Simôn, con của Yoan, ngươi có mến Ta không?" Ông thưa với Ngài:
"Vâng, lạy Chúa, Chúa biết tôi yêu mến Chúa!" Ngài nói với ông:
"Hãy chăn dắt cừu của Ta!" 17 Lần thứ ba, Ngài
nói với ông: "Simôn, con của Yoan, ngươi có yêu mến Ta không?" Phêrô
buồn vì Ngài đã nói đến lần thứ ba: Ngươi có yêu mến Ta không; và ông
thưa
Ngài: "Lạy Chúa, Chúa thông hay mọi sự, Chúa biết tôi yêu mến Chúa!"
Ðức Yêsu nói với ông: "Hãy chăn nuôi đàn cừu của Ta!
18 "Quả
thật, quả thật, Ta bảo ngươi:
khi
ngươi còn trẻ
ngươi
tự thắt lưng mình và đi đâu tùy ý;
nhưng
khi đã về già,
ngươi
sẽ giăng tay ra
và
người khác sẽ thắt lưng cho
và
lôi đi nơi ngươi không muốn".
19 Ngài
nói vậy để ám chỉ Phêrô sẽ phải chết thế nào mà tôn vinh Thiên Chúa.
Nói thế rồi,
Ngài bảo ông: "Hãy theo Ta!" 20 Phêrô quay lại
thấy theo sau có môn đồ Ðức Yêsu mến yêu, người đã nằm kề ngực Ngài
trong bữa tối
và nói: "Thưa Ngài, ai là kẻ sẽ nộp Ngài". 21 Vậy
Phêrô thấy người ấy, thì thưa Ðức Yêsu: "Lạy Chúa, còn người này thì
sao?" 22 Ðức Yêsu nói với ông: "Giả như Ta muốn
nó ở lại cho tới khi Ta đến, thì việc gì đến ngươi? Phần ngươi hãy cứ
theo
Ta!"
23 Vậy
có lời đồn đại giữa anh em là môn đồ ấy không phải chết. Nhưng Ðức Yêsu
đã
không nói với (Phêrô): Nó không phải chết; song là: Giả như Ta muốn nó
ở lại
cho tới khi Ta đến, thì việc gì đến ngươi!
24 Chính
môn đồ ấy làm chứng về mọi điều và đã viết ra, và chúng tôi biết rằng
chứng của
ông là chứng xác thực.
25 Còn lắm điều khác, Ðức Yêsu đã làm, nếu viết lại từng điều, thì thiết tưởng thế gian không đủ chỗ mà chứa sách viết ra.